A filmcímek magyar fordításának néha semmi köze az eredeti címhez. Szerinted melyik a <i>legjobban</i> lefordított filmcím? 👁

cucu kérdése, 2004. szeptember 4.-2005. január 14.

  •   27% (7) Blöff (Snatch)
  •   23% (6) Annie Hall
  •   15% (4) A nyolcadik utas: a Halál (Alien)
  •   12% (3) Bazi nagy görög lagzi (My Big Fat Greek Wedding)
  •   8% (2) A lé meg a Lola (Run Lola Run)
  •   8% (2) Gyűrűk ura (Lord of the ring)
  •   4% (1) Isten nem ver Bobbal /What about Bob?/
  •   4% (1) Trója (troy)
  •   A nagy Lebowski (The Big Lebowski)

Ahhoz, hogy kommentelhess, be kell jelentkezned.

2005-01-05 00:42:24 Gábor #3

Egy - két fordítás tényleg öteletes,de sokszor jobb lenne a "tükörmódszer"

2004-10-15 14:43:01 EdWood #2

Annie Hall miért tartozik ide?:))

2004-09-08 16:19:37 Leslie #1

A kérdés az eltérő címekere vonatkozik.
A Bazi nagy... szerintem majdnem tükörfordítás. Eleve nem ide tartozik.