Ma már elég szövevényes a filmek eredeti nemzeti jellegét meghatározni. Szerinted mi alapján lenne a leginkább jogos, hogy feltüntessenek egy országot egy film adatlapján? 👁

Ugor kérdése, 2019. május 26.

  • [2] A film olyan nemzetiségű elsősorban, amilyen országban íródott, ahol az ötlet megszületett.
  • [2] A film olyan nemzetiségű, amilyen nemzetiségűek az ismert főszereplők, húzónevek.
  • [10] A film általában a rendezőjére jellemző, tehát az számít, milyen nemzetiségű a rendező.
  • [0] A film olyan nemzetiségű főleg, amelyik országban forgatták, a statiszták zöme is onnan származik.
  • [16] A film elsősorban olyan nemzetiségű, ahonnan a megalkotásához a legtöbb pénz származik.
  • [0] A film főleg olyan nemzetiségű, amelyik országról szól a története.
  • [6] Nem lehet meghatározni, ma már szinte minden film nemzetközi koprodukció.
  • [0] Csak a nemzeti film az igazi film, ha egy helyről származik minden és mindenki.
  • [7] Nekem tökmindegy, hogy milyen nemzetiségű egy film.
  • [4] Egy ország filmművészete jellemző egy adott országra.
  • [1] Más a véleményem erről, de lent megírom.
  • [15] Teljesen értelmetlen a kérdés, nem is érdekel.

Ahhoz, hogy kommentelhess, be kell jelentkezned.

2019-05-28 23:31:03 Ugor #42

Az olyan, mint rovarcsapda. :o)) És mindig bele is ragadnak. ))

előzmény: csabaga (#41)

2019-05-28 22:44:03 csabaga #41

Pont Ugor megfigyelese, ha van ilyen opcio, sokkal tobb hozzaszolas erkezik.

előzmény: Olórin (#39)

2019-05-28 22:29:09 HejjaX #40

Nincs jelentősége. Az a válasz azért van ott, hogy nyerjen.
Hát nyerjen :)

előzmény: Olórin (#39)

2019-05-28 22:07:58 Olórin #39

Azért kíváncsi lennék, a "Teljesen értelmetlen a kérdés, nem is érdekel" opciót választók közül hányan vannak, akiket ANNYIRA nem érdekel, hogy kommentelnek hozzá :D

2019-05-28 19:55:50 HejjaX #38

Értem.

előzmény: csabaga (#37)

2019-05-28 19:39:12 csabaga #37

Az direkt arra van odarakva, hogy nyerjen...

előzmény: HejjaX (#36)

2019-05-28 19:29:03 HejjaX #36

Oké, no problemo. Amíg a "Teljesen értelmetlen a kérdés, nem is érdekel." opció áll nyerésre, addig úgyis felesleges vitáznunk.

2019-05-28 19:17:19 Ugor #35

(Uuu, most látom, hogy korábban te is írtad az Apocalyptót példaként. Hát, igaz, ami igaz, nem olvastam el figyelmesen. (( Különben nem plagizáltam volna az ötletet.)

előzmény: HejjaX (#30)

2019-05-28 19:11:15 HejjaX #34

Oké, ha nem, hát nem. Csak egy felvetés volt.

előzmény: csabaga (#31)

2019-05-28 18:55:10 Ugor #33

Ja, de értem... közben kapcsoltam, hogy mivel akartál alázni megint. De lemaradtam róla... ))

előzmény: HejjaX (#30)

2019-05-28 18:53:17 Ugor #32

Ha jól látom, tomside és csabaga beszélgetett arról, hogy milyen nyelven forgatták a filmet. Miért is haragudnék én tomside-ra és csabagára?

előzmény: HejjaX (#30)

2019-05-28 18:49:21 csabaga #31

Erre szerintem nem sok szavazat lett volna.

előzmény: Ugor (#29)

2019-05-28 18:48:43 HejjaX #30

Vannak a te felsorolásodban ennél okosabb opciók is. Úgy sejtem, a gondolkodást azoknál mellőzted.
Pl.: "A film főleg olyan nemzetiségű, amelyik országról szól a története." Középföldei film pl tök jól hangzik. Vagy maja birodalmi film. (Utóbbinál leírtam, hogy a forgatókönyv nyelve számít, de nyilván az olvasást is mellőzted.)
Lépj már túl a haragon, Ugor, nem jó tanácsadó. Nem 24 karátos cucc.

előzmény: Ugor (#29)

2019-05-28 18:30:44 Ugor #29

Gondolkodtam azon, milyen okos opció lett volna, hogy betegyük azt is, hogy milyen nyelvet használnak a filmben. Ezek szerint az Apocalypto egy maja film.

2019-05-28 18:06:01 csabaga #28

Viszont mekkora divat lett.:)

A hollywoodi stúdiók kezdtek kihasználatlanul porosodni...

A Franco rezsim sokat tett érte, hogy filmes helyszíneivel legitimálja magát.
Bronston produkciók, Zsivágó, Robin és Mariann stb.

Így hirtelen a Gable féle Bounty film mozdult csak ki a 30-as években Hollywoodból.

előzmény: critixx (#27)

2019-05-28 17:59:05 critixx #27

Igaz, ezt el is felejtettem, hogy Pontiék is benne voltak. :)

Igaz, hogy ritkán, de azért az '50-es években már előfordult, hogy külföldre merészkedtek amerikai filmesek. Ekkoriban még elsősorban Olaszországba (Római vakáció, Quo vadis, Ben-Hur) és Spanyolországba (55 nap Pekingben). Kelet-Európa csak a '80-as, '90-es években jött a képbe először.

előzmény: csabaga (#26)

2019-05-28 17:34:31 csabaga #26

Azért az nagy változás, hogy egy stúdiófilm kimozdult az 50-es évektől a hollywoodi díszletek közül.:)
Addig erre ritkán volt példa.

előzmény: critixx (#23)

2019-05-28 17:27:48 HejjaX #25

Nyilván minden meghatározásban vannak lyukak, még a leginkább elfogadott, aki a lóvét adja, annak a nemzetisége számít elvében is.
Ami a felvetett angolt illeti, létezik amerikai angol, ír angol és az ausztrál akcentust sem olyan nehéz felismerni. Szerintem itt magától értetődő a dolog, ahogy a "brazil portugál" sem portugál vagy az "osztrák német" sem német, vagy a flamandul forgó belga film sem lesz holland. Szóval ebben nem látok problémát, elég egyértelműen következik a film nemzetisége (országa) a benne meghatározóan használt nyelvből.
Létezhetnek persze speciális esetek, mint pl a némafilmek (bár ott megjelenhetnek feliratok) vagy mondjuk az Apocalypto. Ezeknél leginkább az számít, hogy milyen nyelven íródott a forgatókönyv, hiszen az a "film nyelve".
Persze még így is sok probléma adódhat. Az én felvetésem sem tökéletes, de ezt nem is állítottam - ahogy a többi opció sem az.

2019-05-28 17:22:03 csabaga #24

Igen, ez a film kapcsán gondoltam én is erre, a cseh, osztrák, angol, svéd, holland, amerikai szereplők is vannak benne, de ahogy te is írtad, a pénzt a Paramount adta, bár ahogy olvasom, Carlo Ponti és Dino de Lauretiis is talán benne volt.

előzmény: critixx (#23)

2019-05-28 17:13:55 critixx #23

Az egy amerikai stúdiófilm, amit Olaszországban forgattak nemzetközi szereplőgárdával. De a finanszírozás 100%-ban az USA-ból jött. Ugyanígy, hiába forgatták az Evitát (a két férfi főszerepben egy spanyol és egy brit színésszel) és a Die Hard 5-öt teljes mértékben kishazánkban, attól még amerikai produkciók.

előzmény: csabaga (#21)

2019-05-28 16:27:25 Raul #22

Jó a kérdés, ezen már én is elgondolkodtam, de végül is nem jutottam el odáig, hogy szempontokat állítsak fel, mert nem tartottam annyira fontosnak. Egy kivétel van ez alól, a magyar film, mivel a magyar filmeket igyekszem lehetőleg minél teljeskörűbben megismerni (havonta minimum egyet megnézek). Arra jutottam, hogy számomra a rendező és a főbb szereplők nemzetisége, illetve a filmben elsődlegesen használt nyelv a meghatározó ennek eldöntésében.

2019-05-28 13:11:08 csabaga #21

Akkor maradok a leggyakoribb opcional, aki a penzt adta bele. Igy a War and Peace amerikai film, pedig Olaszorszagban keszult, teljes nemzetkozi szereplogardaval, igaz, a direktor is amerikai volt.

előzmény: tomside (#20)

2019-05-28 13:00:29 tomside #20

Ezer féle példát lehet hozni, de más alapon értünk egyet. Te hozod a többnyelven forgatott filmek példáját - és gondolom, ezek sora végeláthatatlan -, de amit én írok, annak nincs köze a filmek forgatásához, de még a filmelmélethez sem. Nyelv és nemzet nem azonos. Tehát nem lehet a film olyan nemzetiségű, amilyen nyelven forgatták. (Ebben, gondolom, nyelvészet és politikaelmélet, történészek és nemzetközi szakértők is egyetértnek.)

előzmény: csabaga (#19)

2019-05-28 12:44:38 csabaga #19

Pontosan. Sok filmet eleve 2 nyelven forgattak le, vagy sok ember szinkront kapott. Vagy ott a Volt egyszer egy vadnyugat. Szerintem azt sokan az angol nyelv, amerikai helyszin miatt eleve amerikai filmnek vesznik, pedig Leone rendezte, angolul nem tudo olasz szereplo is van benne. Bonyolult dolog ez.

előzmény: tomside (#14)

2019-05-28 12:28:26 critixx #18

Welles egy elég különleges eset. Az Othellónak például egyáltalán nem is volt "nemzetisége", de mikor a Cannes-i fesztiválra nevezni kellett, kötelező volt megadni neki egyet. Welles máltai filmként jelölte meg az alkotást, mivel többségében ott forgatták. Így lett a 400 ezer lakosú kis szigetországnak Arany Pálma-díjas filmje.

előzmény: Tenebra (#17)

2019-05-28 11:17:14 Tenebra #17

Ez szerintem elég egyértelmű. Elsősorban olyan nemzetiségű, amilyen országból a rendezője származik. Vagy ha nem a rendező a meghatározó, akkor ahhoz érdemes igazodni, akitől az ötlet származik. Illetve még az is fontos koprodukciók esetében, hogy melyik fél adja bele a legtöbb pénzt és egyéb erőforrást. Színészek, statiszták, történet stb. alapján nagyon nem lehet ilyen dolgot megállapítani, pont azért, amit alább is írnak. Pl. egy Rettenthetetlen akkor skót film? :D Vagy egy Mennyei királyság izraeli film? :D Vagy a "csodás" Honfoglalás olasz film, mert Franco Nero van benne? Az olasz westernek között is van sok, amelyekben német stáb is dolgozott, spanyol területen, amerikai főszereplővel, de olasz rendezővel, főként olasz pénzből. Szóval értelmetlen lenne pl. az Egy maréknyi dollárért-ot amerikai filmnek tartani, csak mert Clint Eastwood szerepel benne. Ugyanígy Orson Welles Mr. Arkadinja hiába spanyol-francia pénzből készült, Welles írta és rendezte, ízig-vérig Welles-film, vagyis amerikai film. De felhozok egy még cifrább példát: hiába rendezte az Amerikai Kickboxer II-t Hódi Jenő, attól még nem magyar film. :D

Tehát elsősorban az alkotó, az alkotói szemlélet a fontos, utána az, hogy milyen pénz áll a filmben. Welles bárhol filmezett, Welles-filmet csinált. Ellenben az említett Hódi egy bérrendező volt Amerikában, az ő Arany Málna-esélyes (díjas) filmjei esetében inkább az a fontos, hogy milyen stúdió berkeiben készítette ezeket.

2019-05-28 10:46:26 zéel #16

...negyedig esetleg!:))

előzmény: critixx (#15)

2019-05-28 10:34:16 critixx #15

Ez esetben a Florida, a paradicsom és a '31-es Drakula félig-meddig magyar filmek. A Passió viszont júdeai / római birodalombeli film. :D

előzmény: tomside (#14)

2019-05-28 10:26:05 tomside #14

Ez így igen, és ezzel nagyjából egyetértek. (De nem teljesen. Mert ha pl. a teljes költségvetés amcsi?)
Nekem azzal a formulával van gondom, hogy “a film olyan nemzetiségű, amilyen nyelven leforgatták.” Mert ez így létezhetetlen, a nyelv és a nemzet nem esik egybe, ismétlem kedvesen. :)

előzmény: zéel (#13)

2019-05-28 10:10:38 zéel #13

OK! De azért értjük HejjaX kolléga felvetését. Sőt, jogos is. Nyilván nem arra gondolt, hogy egy amcsi film, akkor legyen angol. Hanem, mondjuk egy spanyol rendező, spanyol színészekkel, spanyol nyelven leforgatott filmje viszont ne legyen pl. amerikai. (Ha HejjaX nem erre gondolt, akkor bocs. Én viszont igen!)

előzmény: tomside (#12)

2019-05-28 10:00:38 tomside #12

Nekem ez életszerűtlen. Tekintve, hogy hány országban beszélnek pl. angolt, spanyolt, portugált. Ezen az elven az amerikai filmre pl. azt írnánk, hogy angol film. Nyelv és nemzetiség nem egy.

előzmény: HejjaX (#9)

2019-05-27 20:12:26 HejjaX #11

Hogy miért nem lehetett Oscar versenyfilm, az gondolom egy vízfejű bizottság döntésének köszönhető. Mindenesetre jelenleg a "francia-holland dráma, thriller" meghatározás szerepel a KT-n.

előzmény: csabaga (#10)

2019-05-27 19:50:06 csabaga #10

Ez erdekes, mivel a holland Nyomtalanul a maga idejeben azert nem lehetett Oscar versenyfilm az idegennyelvu kategoriaban, mivel egy resze Franciaorszagban jatszodik, francia nyelven.

előzmény: HejjaX (#9)

2019-05-27 19:24:16 HejjaX #9

Egy "A film olyan nemzetiségű, amilyen nyelven leforgatták" opció még elfért volna.

2019-05-27 17:55:11 zéel #8

Na, ja, ma már mindent a pénz határoz meg. Így aztán egy Tarkovszkij film lehet svéd is. egy Bergman film lehetett volna akár szovjet/orosz is.
Abszurd!
Persze a nemzetközi/amerikai kaptafára készült szórakoztatóipari filmeknél egyáltalán nem érdekel a film nemzetisége (ha van egyáltalán). De azért egy Bergman filmet mindig svédnek, egy Fellini filmet mindig olasznak, egy Truffaut filmet franciának, egy Mihalkov filmet orosznak fogok gondolni. Stb. Stb.

előzmény: critixx (#6)

2019-05-27 17:14:20 Olórin #7

Szerintem ez nem több magyar imdb-szerkesztők lelkesedésénél:)

előzmény: ChrisAdam (#5)

2019-05-27 17:10:26 critixx #6

Szerintem is az határozza meg, hogy melyik ország a gyártó, ki teszi bele a pénzt.

Szerzői filmeseknél is előfordul, hogy egy rendező más országban forgat, olykor teljes mértékben a sajátja támogatása nélkül. Az Áldozathozatal például egyértelműen svéd film, ami többségében svéd pénzből *, svéd helyszíneken, svéd stábbal és színészekkel forgott, még akkor is, ha alkotója a valaha élt legnagyobb szovjet filmrendező (aki disszidált saját hazájából).

* Helyesen svéd-angol-francia, de többségében svéd.

2019-05-27 16:35:28 ChrisAdam #5

Én is így tudom, bár kérdés, hogy mikor tüntetnek fel egy országot. Azért is teszem fel a kérdést, mert például a Szárnyas fejvadász 2049 és az érkező Dűne adatlapján szerepel, hogy magyar (és való igaz, hogy a fele stáblista magyar) koprodukcióban készül a film, viszont egyetlen magyar cég sincs feltüntetve az IMDb-n egyik filmnél se. És nem is hinném, hogy bármennyi magyar pénz benne van abban a filmben, viszont az bőven lehetséges, hogy a szakmai, akár döntéshozó stáb egy része magyar, akik meg Amerikából kapják a zsetonukat (minden bizonnyal). De A kém, vagy A kém, aki dobott engem filmeknél, vagy a Vörös verébnél nincsen ott, hogy "magyar".

előzmény: Olórin (#4)

2019-05-27 16:03:42 Olórin #4

Tudtommal a gyártás forrása, vagyis a belefektetett pénz származása szokta meghatározni - ez szerintem eleve egyszerűbb is, mint a legtöbb egyéb opció.
Bár nekem tetszene egy olyan finomítás, hogy:
- nagy kommersz filmeknél a stúdió pénze határozza meg, hiszen ott a befektető/megrendelő akarata érvényesül művészileg is
- szerzői filmeknél a szerző személye, mert ott az ő látásmódja érvényesül
(persze nagy lenne a szürkezóna)

2019-05-27 15:53:15 Fonghi #3

Esetleg ki lehetne dolgozni egy komplex mutatót, aminek a gerincét a film elkészítésében jelentős szerepet játszó személyek (stáb...) származása képezné valahogy súlyozva és aggregálva. Ez alapján a domináns nemzetet jelölnénk. Ha esetleg nagyon vegyes a kép, nem lehet egy ország vagy nemzet nevével leírni, akkor plasztikusan össze lehetne vonni a leginkább jellemzők nevét, az alábbi módon például: framenyol, törkorzil, svájusztrárögngol stb. ;)

2019-05-27 13:57:40 csabaga #2

A Roman Holiday eseteben mind az elso hat pont bejelolheto, pedig 67 eve keszult. Amerikai rendezo, holland-angol foszereplo, nem letezo orszag hercegnoje, olasz-amerikai penz es olasz helyszin, alneven amerikai feketelistas forgatokonyviro, Europaban arat nagyobb sikert, pedig az amerikai Paramount studio filmje.

2019-05-27 11:24:25 kaamir #1

Hát ez egy jó kérdés.

Amit kizárnék:
- olyan nemzetiségű elsősorban, amilyen országban íródott, ahol az ötlet megszületett - ez sztem elég nehezen nyomon követhető. Hol írták, ki találta ki.
- olyan nemzetiségű, amilyen nemzetiségűek az ismert főszereplők, húzónevek - Egy csomó amerikai filmben angol húzónevek vannak, mégsem hinném, hogy angol filmek lennének. Pl. a Dark-Knight trilógia Bale-lel, Kain-nel és Oldmannel.
- az számít, milyen nemzetiségű a rendező - A Jurassic World II. nem lesz spanyol film, és a Függetlenség napja sem német :)
- olyan nemzetiségű főleg, amelyik országban forgatták, a statiszták zöme is onnan származik - Szerencsére nem, mert akkor a Die Hard 5 a mi filmünk lenne
- főleg olyan nemzetiségű, amelyik országról szól a története - A Schindler listája nem német film, ahogy Gladiátor sem olasz.
- elsősorban olyan nemzetiségű, ahonnan a megalkotásához a legtöbb pénz származik - Ki tudja ki kit pénzel és hogyan és mennyivel
- Csak a nemzeti film az igazi film, ha egy helyről származik minden és mindenki - ez talán kis országok kis filmjeinél előfordulhat, de sztem azért elég ritka.

Szerintem az amerikai filmek esetében elég egyértelmű, hogy attól amerikaik, mert egy nagy stúdió csinálja őket, vagy éppen egy kisebb független. De ők adják a pénzt és a know-howt, nekik van meg hozzá az "iparuk". Ez talán még Kínára és Indiára jellemző, ill. kisebb mértékben a britekre.

Az európai filmek zöme viszont ma már nemzetközi koprodukció.