Legfrissebb idézetek

Barris: A legviccesebb az egészben, hogy az az ürge nem is ismerte fel a saját kocsiját.
Luckman: Naná, miután az egész csapat teleokádta!

Luckman: Hát ennyit a mi remek San Diego-i kiruccanásunkról, Bob! Mondtam, hogy San Francisco-ba menjünk inkább!
Barris: Aha, mert San Francisco felé nem merült volna fel ilyen probléma, ez roppant logikus.
Luckman: Nem, mert ha északnak megyünk, akkor így csavarodik, ha meg délnek megyünk, akkor így csavarodik!
Barris: Nem-nem, ha Ausztráliában volnánk...

Luckman: Á-há! Ez nem a rúgó, hanem a porlasztócsatlakozás. Látjátok? Ez itt szétesett, és a gázpedál nem ment vissza, amikor elvetted a lábad. Csakhogy ettől még ö...
Barris: Á-á-á-á, a karburátoron van túlvezérlő. Ha a kapcsolat megszakad...
Bob Arctor: Miért szakad meg? Nem ennek kéne az egészet összetartani? Hogy eshet le csakúgy?
Barris: Lássuk csak, kukkantsuk meg! Ez az. Ez a csavar itt kitekeredett, az üresjáraté. Amikor a kapcsolat megszakadt, a motor nem leállt, hanem felpörgött.
Luckman: Várj! Az hogy történhetett? Nincs az az isten, hogy ez a csavar csakúgy magától teljesen kitekeredjen!
Bob Arctor: Kizárt!
Luckman: A KURVA ÉLETBE! SZÁNDÉKOSAN CSINÁLTÁK! MAJDNEM KINYIFFANTUNK MIND! MAJDNEM KICSINÁLTAK MINKEEEEET!
Barris: A kapcsolódást összetartó zárgyűrű meg az anya meglazításához speciális szerszám kell, sőt nem is egy! Úgy fél óra újra összerakni. Nekem meg van hozzá mindenem.
Bob Arctor: Otthon a házban.
Barris: Úgy van! Elballaghatunk egy szervizhez kölcsönkérni, vagy vontatót hívunk. (előveszi a tablettákat) Tessék.
Bob Arctor: Talán pont ez tesz be nekünk. Megzavarja az agyunkat. Úgy végezzük majd, mint Freck.
Luckman: Na ne!
Barris: Hé, ez jót fog tenni. Javaslom, hogy vegyél be többet is, így elfogadva a tényt, hogy a H-anyag nem tud gázpedált elrontani vagy csavart lazítani.
Luckman: Ja, öreg, ne a drogot okold!

Luckman (miután lecsap egy legyet): Hát ez a légy meghalt.
Bob Arctor: Emlékeztek Thelma Kornford-ra?
Barris: Ó, igen, Miss Nagycsöcs. Ha tudom, hogy ártalmatlan, magam ölöm meg!
Luckman: Kösz a szép emléket! Mi? Az volt ám a csodás...

-Jöjjön.Meghívom egy kólára.Kollega úr.

Blake: He had gotten to the chopper...

A pápa: - Senki sem hív ötkor jó hírrel. És a rossz hírt nem lehet jól közölni. Mekkora a baj?

Donnelly: Oh, Jesus... What a fucking day!

Rick Deckard: Hogyha szeret valakit az ember, tudjon lemondani róla.

Martha: Ne értsen félre, szeretem Kansas-t. Csak nem szerettem volna ott élni. Mindamellett nem akartam öreglány maradni. Nem Kansas-ben!

Henry Van Cleve: Ahogy az ember egyre idősebb, a gyógyszeres szekrénye egyre nagyobb lesz.

Egyik pocok: I beg your pardon, but i think, there is something you should know...

DEAR MILKMAN
GONE ON VACATION
NO MILK
FOR TWO WEEKS
Mrs. Champin

Szilveszter, a macska: California?!

Heller: Én értem ezt a viccet, de nem szeretem.

Pap: Maga kinevethet, de én igenis várom a csodát.

Archy: Azt mondták, dél felé van itt egy birtok.
Tevehajcsár: Igen, az öreg Dan-é. Úgy 10 mérföld járás innen, gondolom ő majd elviszi magukat. Hová mennek?
Archy: Perth-be.
Tevehajcsár: Én is majdnem jártam ott, hogy lássak egy nagyvárost mielőtt meghalok. Munkát keresnek?
Archy: Nem, én a háborúba megyek.
Tevehajcsár: Milyen háborúba?
Archy: Németország ellen.
Tevehajcsár: Ismertem egy németet... Hogy kezdődött?
Frank: Ha ő egyszer elkezdi...
Archy: Pontosan nem tudom, de a németek hibájából.
Tevehajcsár: Hm. Az ausztrálok már harcolnak?
Frank: Igen, Törökországban.
Tevehajcsár: Törökországban? Miért ott?
Frank: (Archy-ra mutat) Őt kérdezze!
Archy: Mert a németek szövetségesei.
Tevehajcsár: Hát, mindennap tanul valamit az ember. Ugyan, akkor se tudom, hogy mi közünk hozzá.
Archy: Ha nem állítjuk meg őket, itt kötnek ki.
Tevehajcsár: (körbenéz a sivatagban) Hát, ez a föld akár az övék is lehet.

Dühös idős hölgy: Na mi van, szép bádogvitéz úr? Hazaevett a rohadás?! Ki a fene várt téged ide?! (...) Elgáncsollak te piszkos életű!

„Egy fiatalember felkeresi a bölcs rabbit, hogy megtudja, mi az élet.
A rabbi azt mondja neki, jöjjön vissza hét év múlva, addig kigondolja.
Hét év múlva visszatér.
-Rabbi, tudod-e, mi az élet?
-Tudom, fiam az élet… az élet egy kút.
Hosszú csend, a férfi elgondolkodik.
-És miért kút…?
-Jó, akkor nem kút, bazmeg!”

-Griff,ha végeztünk itt,könyörgök vigyél vissza New Yorkba,mielőtt bedilizek ebben a koszfészekben.

Mrs. Grose: Nos, volt, amilyen volt.

Miles: Maga túl szép ahhoz, hogy nevelőnő legyen.

Sandra: Egy ilyen, alapvetően igazságtalan társadalomban kár szörnyülködni, hogy annyi a bűnöző. Inkább azon csodálkozhatnánk, hogy még mindig olyan sokan becsületesek.

Nagybácsi: Sosem okozhat nekem gondot. Soha. Soha. Ne panaszkodjon, ne kérjen semmit és ne is írjon. Egyszerűen vegye át az egészet, engem pedig hagyjon békén.

Miss Giddens: Őszintén, de nem szívtelenül.

Nagybácsi: ...sem gondolatban, sem érzelmileg nincs helyük nálam.

A nagybácsi: ...de ez nem az a fajta mulatság, amit gyerekekkel kellene megosztani.

K: Van ez az angol rockzenekar, a nevük Rolling Stones. Az énekesük, ez a Mick Jagger, azt gyanították, azért küldték a Földre, hogy minden nőt teherbe ejtsen.

Morpheus: Ez, a construct. Ez a letöltőprogramunk. Bármit letölthetünk: ruhát, felszerelést, fegyvert, kiképzőszimulátort. Akármit, ami csak kell
Neo / Thomas A. Anderson : Mi most egy computer-programban vagyunk?
Morpheus: Olyan nehéz ezt elhinni?Más a ruhád, eltűntek a fejedről és a karodról a csatlakozók. Más lett a hajad is. Jelenlegi külsőd úgy hívjuk, maradandó önkép. A szellemi kivetülése digitális valódnak.
Neo / Thomas A. Anderson : Ez nem valóság? (és rámutat a fotelre)
Morpheus: Mi a valóság? Hogyan határoznád meg? Ha arról beszélsz, amit érzel, amit szagolsz, ízlelsz, látsz, akkor a valóság csupán az agyad által megfejtett elektromos jelhalmaz.

Mr. Thompson: Rick, unom a hülye szövegedet!
Rick Gassko : Hát még én.
Mr. Thompson: Jó. Szerintem te egy seggfej vagy, nem ez igy nem egész pontos: zöldfülű seggfej vagy, ami nem volna baj, ha nem vennéd feleségül a lányomat, így viszont attól félek, hogy az unokáim icipici kis seggfejek lesznek.
Rick Gassko : Ööö, Mr. Thompson én...
Mr. Thompson: Még nem fejeztem be, Debbie felnőtt nő azt csinál amit akar de ha azt akarod, hogy tartós legyen a házasságotok sok mindenben változtatnod kell magadon, mindjárt mondanám is, hogy miben.
Rick Gassko : Ó, persze tessék.
Mr. Thompson: Jó, először is slampos vagy, slamposan öltözködsz, másodszor nem vagy ambiciózus, nem vagy eléggé törekvő, nem gondolsz a jövőre, meggondolatlan vagy, komolytalan vagy, bohócot csinálsz magadból. Azon kívül felelőtlen vagy, komolytalan, közönséges, nem tudsz viselkedni, nincsen stílusod, tolakodó vagy.
Rick Gassko : Hát Mr. Thompson ez tényleg hosszú hibajegyzék és igaza van, teljesen igaza van és én azt hiszem, ha tényleg erőt vennék magamon átalakulhatnék valami egészen mássá mire végzünk az ebéddel.

Laci: "Nem bántottam ... Hat év alatt csak kétszer vágtam szájon. ... Az nem sok.

Susan Carpenter: We are not murdering the police commissioner, and that is final!

Bognár Béla: Nem sürgős.

Bognár Béla: Megvan. Ha én valakinek egy pofont ígérek... megkapom.

Bognár Béla: A férfin még gondolkodom, a nőt biztosan!

Bognár Béla: Látott volna engem a csatában! (...) Ötpercenként kilőtték alólam a lovat. Kilőtték... átültem! Kilőtték... átültem.

Patty: Jaj, de borzasztó! Egész felismerhetetlen lett a fenekem! Tele van pöttyel!
Lisa Stefani: Istenem! Legfeljebb most az egyszer az arcodról fognak megismerni!

Lisa Stefani: Hogy én mit szenvedtem, Livio, drágám! Mennyire szenvedtem!
Livio Stefani: Igen, elhiszem, nem vonom kétségbe. Lefeküdni egy másik férfival, szerelmeskedni vele, miközben a férje meccsen üvöltözik, szórakozik, belátom, hogy kínszenvedés lehet. De remélem, hogy a végén azért minden jól sikerült.
Lisa Stefani: Hát, ahogy vesszük. Úgy értem, igen is, meg nem is. Mert tudod, hogy az első alkalommal valahogy sohasem az igazi. Azonkívül tönkretetted az egészet. Mert folyton rád gondoltam!
Livio Stefani: Jaj, ne haragudj, drágám. Igazán nem akartam elrontani a félrekettyintésedet.

Dr. Emmett Brown: Bár soha ne fedeztem volna fel ezt az ördögi masinát! Egyfojtában csak bajt hoz a fejünkre.

Jon Osterman / Dr. Manhattan: Ez a lány terhes volt, te mégis lelőtted.
Edward Blake: Pontosan. Te meg véginézted. Köddé változtathattad volna a fegyvert, a golyót higannyá, az üveget meg hópihévé, de nem tetted! Magasról szarsz te az emberekre! Egyre távoldsz tőlünk Doki. Isten óvjon minket.

Anya Amasova: Részt vettem egy túlélőtúrán Szibériában.
James Bond: Mint megannyi honfitársa.

- ingatlanügynök: A New York-iak nem értenek semmihez, csak a szexhez és a pénzhez.
- Alison Parker: Hát, azt hiszem, hogy ebben van valami.

Doki: ...Mert most nem veheted le a lábad a gázról vagy 25 évig.

Doki: Attól tartok, ez a szám süket.

Doki: Ja, és vidd az unokaöcsémet, élő díszlet!

Doki: Te vagy az én katonám...

Debora: Nekem egy dalom van.

Dili: De cuki vagy!
Doki: Bravó, Baby!
Dili: B...d meg, Baby!

Dili: Fülemüle hogy fogott volna fel ebből akár egy szót is?

Doki: Ha nem elég, hogy kezeskedem érte, tipegj vissza a kib*szott liftbe!

Doki: A tyúkom tojt egy szép nagy aranytojást...

Pincérnő: ...Úgy elindulnék nyugatra egy olyan autóval, ami túl drága nekem és egy tervvel, ami nincs.

Brad Pitt: Bejött a számításod? (tv)

Rick a testvérének:-Te a bátyám vagy ugyebár,adj nekem tanácsot.Te nős ember vagy ugye,nem sokára én is az leszek.De mégis mit várhatok ettől a házasságtól?Mond meg egész őszintén.
Stan,a testvére:-Az első hónap,a legelső fantasztikus.Csodálatos.A másodikban,valahogy lenyugszanak egy kicsit a dolgok.A harmadikban előkeresed a régi barátnőid telefonszámát.De,a negyedik hónapra már teljesen belezsibbadsz.Na és aztán az ötödik hónapban-szerencsére-kezdődik a rögbi szezon.

Rick a megvágott pornófilm megnézése után:- Hát most nem azért,hogy panaszkodjak,de pornóban valahogy nem szeretem az ilyen illedelmest.

Jay a hotelben a srácoknak:-Ezt az alakot mi csak úgy becéztük,hogy Pöcsfej!
Rick:-Uramisten,itt van apánk!

Cole Ricknek:-Rick,gyere csak.
Rick:-Ha azt akarod elmesélni honnan jön ki a kisbaba,azt már tudom.
Cole:-Rick én akarom Debbiet!
Rick:-Igen,akarod?
Cole:-Igen,akarom,és ha leszállsz róla fizetek neked.
Rick:-És mennyi most Debbie használtpiaci árfolyama?
Cole:-5000 dollár.
Rick:-Aaaa,nem.
Cole:-7500.
Rick:-Nem,nem.Nem lesz üzlet.
Cole:-Jó,jó,várj.10000,plusz egy automata kenyérpírító,eg-egy mikrohullámú sütő,egy turmixgép.
Rick:-Cole,próbáld felfogni.Debbiet,én veszem feleségül.Világos?
Cole:-Egy Michelin gumi,alig használt és egy barkácskészlet,az vadonatúj.
Debbie:-Miről van szó?
Rick:-Hát ha jól veszem ki,ez a nagy tuskó szerelmes és van otthon egy csomó felesleges műszaki cikke.

Debbie az anyjának:-Mama,hogy kerül most ide Cole?(a lány volt barátja)
Debbie anyja:Tudod,hogy apád mennyire élvezi a társaságát.
Rick:-Nem csoda.Biztosan emlékezteti a Hitlerjugendre.

Rick az apósának:-Nekünk Debbievel,remélem már rögtön az elején lesznek gyerekeink. Gondoltam örökbe fogadok egy 17 éves koreai lányt,akit már kinéztem magamnak.Akkor a neveléssel sincs az a sok macera.

Alexia: Brian ad róla elismervényt. Brian?

Szögesdrótárus: Nő van a dologban, ugye? Tudom ezerszer láttam már ezt a kifejezést férfiak arcán bármerre vetett a sors, de higgye el barátom el fogja felejteni.
Dr. Emmett Brown: Nem én, nincs hozzá fogható egy millió, sőt milliárd, sőt milliárd nő között, ő volt álmaim asszonya és örökre elvesztettem.
Szögesdrótárus: Biztosíthatom uram, van más nő is a világon. Szögesdróttal házalok szerte az országban és egy dolgot megtanultam: Sose tudhatjuk mit hoz számunkra a jövő.
Dr. Emmett Brown: A jövő? Sokat mesélhetnék magának a jövőről.

James Bond: Nem öltem még törpét. De sosem késő elkezdeni.

Dr. Alan Grant: Alan a nevem?

Biff Tannen: Odamentem, hogy elhozam a kocsimat és odatipeg egy őrült vén fazon kezében sétapálcával, azt mondja távoli rokonom, egyáltalán nem hasonlított rám. Megkérdi: Szeretnél-e gazdag lenni? Erre én: Mi az hogy! Ő meg a kezembe nyomja ezt a könyvet, azt mondja ebben benne van minden sporteredény az évszázad végéig, nekem csak meg kell tennem a győztest és sose veszíthetek. Kérdem tőle: Ez valami csapda? Mire ő: Szó sincs csapdáról, csak tartsd titokban. Aztán fölszívódott, sose láttam többé.

Kate: A romantika sem az erősséged, ahogy a matek sem.

Kate: ...és ne feledjük a pörkölőt!

Scott: Kőkemény elvárásaim vannak vele szemben.

Kate: Egyikünknek végre fel kéne nőnie. Szerintem inkább neked.

Rendőr: Állj! Ez nem megállás!

Frank: A fenti retyón már van szopólyuk is.

Scott: Ne fogd a hóra, seggfej!

Scott: Itáliai napszemüveg, olasz cigaretta.

Frank: Tipli, kontyos, te itt nem fogsz zabálni! (...) Legalább a méltóságom megmaradt...

Scott: A böllér vagyok.
Kate: Én meg a pörkölő.

Scott: Más lettem, Frank! Simán lecsaptam egy ember ujját.

Frank Theodorakis: Hát őőő... futok!

Scott Johansen: Nem mondtam ki, ez így nem érvényes!

Kate Johansen: Ó, Istenem, a seggem is összeszorult!

Scott Johansen: Amit pedig nem tudsz, az nem is fáj.

Kate Johansen: ...mi is beíratkozunk!

Scott Johansen: Neee, a makkom!

A zeneszerző dalolászása a nagy mű megírása közben:-Bim-bum baba,te Fiú Arcú Fruska!

Adelmo a kocsmában,miután Marcella elmegy az autószerelővel,hogy le tudják cseréltetni a lyukas gumit az autón:-Milyen igaz a mondás,hogy a nőknek aranybánya van a lábuk között.
Kocsmárosné:-Az bizony!
Adelmo:-Nem rólad beszéltem!A tiedet már szérhordták a részvényesek.

A tengerpartnál,egy nyaraló emberke örömködve,miután Roberto a tengerbe vetette magát öngyilkossági szándékkal:-Annamaria rohanj ide,nézd valaki éppen most fullad a vízbe!
Majd egy másik bámészkodó a menteni szándékozóknak:-Jól vágd fejbe a marháját!

Roberto Marcellának a bordélyházban:-Tudod hova zsuppoltatott engem az a szemét hadnagy?
Marcella:-Ne üvölts,itt van az anyja!
Roberto:-Akkor még sem szidtam hiába a kurva anyját,csak nekem lett igazam.

Didier Bontinck: Mi van, ha nem akarok dönteni más valaki életéről?

Didier Bontinck: Miért van ennyi tetkód?

Elise Vandevelde: Egyezzünk meg valamiben! Otthon... majd otthon sírunk, de itt legyünk pozitívak! Rendben?

Nem gondolja, hogy szenvedni fognak az állatok, ha Kandadába kerülnek? A trópusok után a hideg éghajlatra?
Ormond: Ugyan dehogy, Kanada a természetes környezetük, itt betegek lesznek, a hideg jót tesz nekik.
Igen? Valóban így gondolja?
Ormond: Nem gondolom, hanem tudom. Jobb a hús ha hidegen tartják.

Gépkocsi-tulajdonos: Hé! Mit csinálsz az én autómmal?

Stretch: Az időzítés a lényeg az életben.

Stretch: ...mi értelme, hogy jól pofán k*rja magát az ember?

M: (telefonba): Goodnight! Are you there? Goodnight! Goodnight!
Bond (leteszi a telefont): Good night, sir!

Frank : Kész vagy visszarázódni a dolgokba?
Nathan Flomm : Mégis mibe?
Frank : Előtted áll a jövő!
Nathan Flomm : És mit kezdjek vele?
Frank : Nem is tudom. Esetleg lehetnél varázsló. Segíts a hobbitoknak elpusztítani a gyűrűt!
Nathan Flomm : Nem tetszik a frizurám?
Frank : Ha megint úgy döntesz, hogy nevet változtatsz, a Gandalf jó választás lenne.

Rags : Remeg a kezed. Már megint nem ittál?
Joe Stumpo : Gondoltam, kipróbálom milyen.
Rags : És pont ma kellett így döntened?
Joe Stumpo : Mert elfogyott. De ittam egy turmixot.

Jack: A világban olyan sok hely van, idő viszont kevés, mert lehellet vékonyan terül szét a sok hely között, mint vaj a kenyéren. Midnenki folyton azt mondja: "Siessünk!", "Menjünk már!", "Csipkedd magad!", "Fejezd be most!".
Anya nagyon igyekezett, hogy hipphopp a mennyországba jusson, de rólam megfeledkezett. Buta anya! Úgyhogy az ufok visszadobták a földre. PUFF. És összetört.