Legfrissebb idézetek

Life's heaviest burden is to have nothing to carry.

Jonas Taylor: Szerintem ez életem legkínosabb pillanata.

Narrátor: Hogy vajon a Kegyelem hagyta el Dogville-t, vagy ellenkezőleg, Dogville hagyta el őt, és általában a világot, olyan fifikás kérdés, melynek felvetése nem ajánlatos, és a megválaszolása még kevésbé az. És mi sem fogunk itt válaszolni rá.

Olyan lelkiismeretekre hatni, melyeket tulajdonosaik jó alaposan becsomagoltak, mintha törékenyek lennének, mint Henssonék lecsiszolt poharai, nehéz feladatnak bizonyult.

Grace elaludt a hosszú úton azon adottságának köszönhetően, hogy el tudott szakadni a kellemetlenségektől. Egy kegyes isten megáldotta azzal a ritka tehetséggel, hogy előre, csakis előre nézett.

[[Quinn Harris]]: Ùgy döntöttem , hogu az èleem tùl szimpla. Pokoli bonyodalmakra vàgyom!

Grace önmagát adta a városnak, az pedig egy kiváló ajándékot adott cserébe: barátokat.

Végül kiderült, hogy Dogville-ben nem kevés olyan dolog van, amit Dogville többi lakosának NEM kell megcsinálni.

Narrátor: Dogville-t gyönyörűnek titulálni bizony eredeti dolog.

Ma Ginger: Mi a saját dolgunkkal törődünk, és nem kérünk senkitől semmit.
Tom Edison: Na, látja. Most végre beismerik.

[[Tarzan]]:Az elefánt szemnél nincs ékesszólóbb , mert szavak nélkül kelt mélly érzéseket.

[[Jane]]:Még egy átlagos férfi is képes a lehetetlenre a nőert akit szert, és tudja a férjem nem átlagos férfi.

Isa: Használod a lakását, és még csak nem is ismered.
Marie: Mit akarsz ezzel mondani?
Isa: Semmit. Rosszul vagyok tőled. Megnézlek majd, amikor rájössz, hogy szükséged van másokra.
Marie: Majd elküldöm a telefonszámomat.

Egy voltam velük. Én voltam Lau, én voltam Marc, és én voltam Remi.
Talán a parton fújó heves szél olvasztott össze bennünket.

Mèg sok sok àlmot kell fognod kis kecskebèkàm.

Columbo hadnagy: Az Aranypolgár! Hát persze, a feleségem kedvenc filmje.
Dr. Eric Mason: Majd megmondom Mr. Wellesnek, hogy tetszett neki.

John Reisman: (Frankonak) Na ide halgass te kis szarházi! Vagy indulsz vagy fasírtá verlek, világos!?

Taku (magában): Rikako mintha félóra leforgása alatt felnőtté vált volna.

Taku (magában, miközben Rikako cirkuszol előtte): Silányabb, mint a legsilányabb szappanopera... Ez járt a fejemben...

Taku (Rikakonak): Kohama rendes, jól nevelt lány... Nem olyan mint te, aki csak úgy gondolsz egyet és elmész titokban szórakozni Tokióba.

Rikako: (...) Nem értem, hogy' lehet egy fiú ennyire pletykás...
Taku: Miféle lány ez?! Úgy látszik nem volt gyerekszobája...

Taku: Ez a Muto már túl tökéletes...
Matsuno: Túl tökéletes az eszed tokja.

Taku (magában): Nem is tudom miért, de kiakasztott, hogy Rikako tetszik Matsunonak. Mit foglalkozik vele? A lányok csak a külsőt nézik, hogy belül mi van, az nem érdekli őket...

Miles: Annyira kicsi házad volt, hogy nem fértek el benne a titkok?
Miss Giddens: A titkok azért ennél kicsit bonyolultabbak.

Flora (imádkozik): "Ha felébredek, mielőtt meghalnék... hmmm... Ha meghalnék, mielőtt felébredek... vegyed magadhoz lelkemet."

Abigail Mitchell: Muszáj a nyomorról beszélgetnünk?
Columbo hadnagy: És pont egy Rolls Royce-ban?

Bodor: Nagyon-nagyon észen kell lenni ebben az országban…Vigyázz, Dinikém, nehogy megetessenek! Ne ugrálj, ne feltűnősködj! ...Tanulj, jegyezd meg a tananyagot, mondd vissza nekik! Ne jelentkezz, ne szólj soha feleslegesen!

Imre: Lélekben ma is paraszt maradtam, asszonyom.
Asszony: Igen? Az szép.

Újságíró: Rendben van, jöjjön az önlelepleződés!

Újságíró (pillanatnyi) partnere: Fogadjunk, hogy magánál ez az egész linkeskedés csak védekezés!

Újságíró: Ennek az éjszakának fuccs.

Újságíró: Helyes kis hölgy, felviszem a szállásra.

Ilija: Gondolkoztam, hogy miért mennek ezek operába, de amint elkezdtek énekelni, mindent megértettem. Ott ugyanis nyugodtan konspirálhatnak. Azok az énekesek a színpadon megállás nélkül üvöltöttek. Az előadás végéig ott maradtak, így nem keltettek gyanút. Biztosra vették, hogy az Operába nem követi őket senki. Nem számoltak azzal, hogy vannak mindenre kész emberek, akik még az Operába is hajlandók elmenni.

Schwetz József: Nem érdekel, mi jön.

Nő: Agyonázott, vegyen gyorsan szárazat!
Idősebb hölgy: Bort hozzál!

Ilija: Melyik kocsi jobb a Moszkvicsnál?

Hruszcsov: A vodka az a luxus ami van, a kaviár szintén. Az idő nem!

Szovjet tiszt:
Akinél puska van, az lő!
Akinél nincs, az követi!
Amikor a puskást lelövik, aki követi őt felveszi a puskát, és lő!

- Most azt hiszi, hogy mondott valamit, mi?!

Miért halad így a történelem?
Hogy az emberiséget derűsen védjék meg a múltjától.
(Marx)

Virág Árpád: Visszasírnak maguk még engem...
Pelikán József: Hát... erre azért nem mernék megesküdni.

Pelikán József: Bíró úr, lehet, hogy én teljesen hülye vagyok, de itt minden össze van keveredve.

Bauer felügyelő: Pénteken Stettinbe akartam utazni idős, 80 éves édesapámhoz, de már nem volt menetrend, hiába kérdeztem. Szó volt róla, hogy elindul majd egy vonat, de menetrend nem volt. Képzelje el! Németország menetrend nélkül.

Láttam a két öreget, a ragaszkodásukat. Azt, ahogy araszolnak a rettegett pillanat felé, amikor el kell válniuk. Láttam a méltóságukat, az alázatukat.
Egyszeriben megértettem, hogy a szeretet mindent felölel. A halált is.

Van egy varázsigém hitetlenek számára.
"Hadd legyek egyszer valóságos!"
Ez mit jelent?
Azt, hogy bizton tudhatnám: a másik ember is olyan, mint én.

Jenny: ... Mindig uralkodtam magamon. Különös félelem fogott el, nehogy valaha is kiadjam magam. Így halványult el a boldogságom.

Jenny: Nincs jobb dolgod, mint egy zavart öngyilkosjelöltet őrizni a szabadságod alatt?
Tomas: Nincs.

Mama, papa! Nem tehetek róla, hogy mindenért aggodalmaskodtatok!

Az ember egy idő után örül a számára ismerős borzalmaknak. Az ismeretlen borzalmak rémesebbek.

Falco főügyész :-Ez a Ragusa olyan, mint a só. Benne van mindenben.

Roman J. Israel, Esq.: Ez a természet első törvénye.

Roman: Perszehogy emlékszem, ezért is adtam névjegyet.

Roman J. Israel: Őr. Őr! Őr!!! ŐR!!!

Carter: Hallom, hogy beszél, de nincs értelme.

George: Jól van, Carter, majd jelentkezem!

George: Nagy sajnálatunkra a múltat nem törölhetjük el, el kell fogadnunk, hogy megtörtént.

George: Jó nagy váltás volt ez az életedben.

Roman J. Israel: Bölcs dolog, hogy figyelembe veszik az árakat, de...

Roman: A körülményeink határoznak meg.

Roger: Nyáron is hallgatom, nem mindegy?!

(Mostoha)kislány: Egy órát sem tudsz megállítani, nyomikám.

Roger: Hé, akkor most lesz bunyó vagy nem?

Don Whitaker: Te pedig, mióta itt vagy, utálatos és goromba vagy velünk!

Sara: Jó mulatást, barmok!

Kurt Mayron: Héj, sok minden vagyok, de pogány az nem! Ne itt bunyózzatok!

Brad: Apa, ne ess ki a szerepedből és ne próbálj lekenyerezni!

Mennydörgés távoli zaja
Ha nem is jó eső
Én maradok
Itt veled

-Hé,hozhatom egy barátomat?
-Tőlem nyugodtan.
-A macskánk nem lesz túl boldog.
-Ő se csípi a macskákat.
-Öreg vagyok én már ehhez.

Gyuszi bácsi: A legszebb lány volt Újhelyen. És milyen finom úrilány. Az apjáé volt a hengermalom. Hú apukám... A világ végére eljött volna utánam...
Pankotainé: Maga után, mi?!
Gyuszi bácsi: Pankotainé! Maga ismerte a Bódai Terézt, nem?
Pankotainé: Mindenki ismerte. K*rva volt.
Gyuszi bácsi: A Teri...?!
Pankotainé: Úri k*rva, de k*rva.
Unoka: Ne pletykálj nagyi, menjünk má'...

Random csaj: Felejtse el őket. A srácai jók lesznek idén. Plusz, maga nem olyan öreg.
Daniels edző: Akkor vesztettem el a szüzességemet, amikor Kennedy meghalt...

Haru: Mindig erről álmodoztam... Rúgjunk seggbe pár yakuzát!

A vérében van a legalitás. Ha kínaiak rohannának le, egy mandarin lenne belőle, ha niggerek, eltörne egy csontot az orrában, ha görögök...

Felix Ungar: Amikor találkoztunk a reptéren, azt hittem meghaltál és az anyád jött ki elém, hogy közölje velem.

- Igaz, hogy kimentek az oroszok?
- Miért, hiányzanak?
- Akkor biztos bejönnek az amerikaiak.
- Marhaság. Miér' jönnének?
- Mer' hát ez egy kis országban így van. Az egyik oldalon kijönnek a másikon bejönnek.

- Igaz, hogy kimentek az oroszok?
- Miért, hiányzanak?
- Akkor biztos bejönnek az amerikaiak.
- Marhaság. Miér' jönnének?
- Mer' hát ez egy kis országban így van. Az egyik oldalon kijönnek a másikon bejönnek.

Columbo: Olyan csúnya a kézírásom, néha azt gondolom, orvosnak kellett volna mennem.

Galabriel: A legapróbbak is képesek változtani a jövő alakulásán.

Jácint: Én ezt szívből támogatom. Ez a szabadság, éljen!

Panka: Gyerekem lesz, öreg úr!

Panka: Kár lett volna az úgynevezett házassági évfordulónkra pazarolni.

Panka: A tüneti kezelés rosszabb, mint egy súlyos diagnózis.

Ábránkó: A tisztes lányom nem fogadja a köszönésem...

Jácint: Nagybátyám volt a maga idejében a kutya-Hitler!

Jácint: Rám szakadt ez a hideg eső...

Mânî: Te vagy az én drága titkom. Nem meséltem rólad senkinek, és nem is fogok. Ha valaki rájön, csak tönkretennénk ezt.

Carl Casper: Elég a virtuális valóságból, vissza a jelenbe!

Carl Casper: Fogod? Fogod?? Nyomás!

Carl Casper: Elvesztettem a melómat, mert írkáltam az interneten.

Carl Casper: Most miről mit gondolok...?

Pincér (a menyasszonyhoz): Lépj tovább! Ha állandóan azzal törődsz, hogy mások mit mondanak, megszívod kicsikém!

Michael: Seggfej vagyok.
Susan: Én is.
Michael: Seggfej pár vagyunk.
Susan: Mr. és Mrs. Seggfej.

Susan: Matróz, játszunk egy játékot?
Michael: Milyen játékot?
Susan: Tégy különlegessét.

(…)
Michael: Mit látsz kint?
Susan (ablaknál): Embereket.
Michael: Mit csinálnak?
Susan: Munkába mennek.
Michael: Mit csináljunk?
Susan: Mi is menjünk munkába.
Michael: Csókolózunk előtte?
Susan: Talán.

Elio Perlman: Örülsz, hogy itt vagyok?

Louis C.K.: Először 12 éves koromban mentem el, és azóta egy napot sem hagytam ki. Minden nap elélvezek, de talán hússzor dugtam életemben, szóval...a meló nagyját saját magam csinálom. Tudjátok, túl sokat recskázok, és ez zavar, de nem tudom miért. Talán mert ez olyan önző dolog, nem is tudom, de azt igen, hogy ez rossz, és valakit valahol sért. Egyik nap azon gondolkoztam, ha az alapján döntöd el milyen rossz ember vagy, hogy mennyivel szeptember 11-e után recskáztál először; hogy mennyit vártál... Nekem az a két torony ledőlése között volt. Meg kellett tennem. Meg kellett, különben ők győznek, így láttam abban a pillanatban. Különös idők voltak mindannyiunknak.

Philip 'Phil' Winter: Nem is az a borzasztó az amerikai tévékben, hogy mindent megszakítanak a reklámjaikkal, bár az is elég rémes, hanem az a legszörnyűbb, hogy előbb-utóbb minden műsor maga is reklámmá válik. A fennálló rend reklámja lesz. A tévében valahogy mindegyik kép ugyanezt az undorító és utálatos üzenetet közvetíti. Egyfajta nagyképű lenézést. Egyik kép sem hagy nyugton, mindegyik akar tőled valamit.

Dezső felborít egy kukát.

Boróka Mihály: Mennyi szemét... te tudtad ezt?!
Sajtár Dezső: Sejtettem.

- Uraim... Az a fiatalember azért jött Franciaországból, hogy virágokat vigyen a fiam sírjára. Mutassanak felé némi tiszteletet!
- Elénekeljük a La Marseillaise-t is?
- Mióta a fiam meghalt, nem éneklek.
- És ki ölte meg?
- És az én fiamat?
- És az én két fiamat?
- És az én fiamat, a maga fiát, a magáét.. és a maga két fiát...
Ki küldte őket a frontra? Ki adta nekik a lőszert és szuronyokat? Mi. A saját apjuk. Úgy a mi oldalunkon, mint a másikon. Mi vagyunk a felelősek. Mikor ezrek fiait öltük meg, győzelmünket sörivással ünnepeltük. És mikor ők ölték meg a mi fiainkat, borivással ünnepeltek. Apák vagyunk, akik ittak a gyermekeik halálára.