Legfrissebb idézetek

Truman Burbank: OTT VAN A HORPADT BOGÁR!

John McClane: Ki maga? Valaki akit én dobtam fel? Mit követtet el, bolti lopás volt? Kizsebelt valakit? Nőnek öltözött vagy mi?
Simon Gruber: Ak-ko-ko-kor sem bírt volna elkapni ha ellopom magát szé-szé székestül!
John McClane: M-m-m még, hogy engem székestül, nagyon izgalmas. Hadd kérdezzek valamit faszfej! Miért próbál minden áron ki-ki kinyírni mi?
Simon Gruber: John csillapodjon!
John McClane: Hé jöjjön ide rendőrségre, hogy férfiasan tisztázzuk az ügyet na. Tárt karokkal várom.

Renee Zellweger kb. 10 centivel magasabb, mint Judy Garland volt.

Iván kollégája: Forint-fillér, aztán jó napot! Mondom, hogy hülyébb vagy, mint ahogy képzeltem.

2 futó leány:

- Hová sietsz?!
- Mozijegyem van!

-Melyik marha pakolt egy halom követ az út közepére?

- Megölted, te szemét! Meggyilkoltad!
- Nem öltem meg senkit!
- Felvágtad az arcát, hagytad hogy elvérezzen az utcán, aztán szétzúztad a koponyáját egy targoncával, és leégetted a kezéről az ujjlenyomatokat!
- Nem tudod bizonyítani!

Joanna Wallace: Mikor megismerkedtünk, egy szétszórt, rossz természetű szerencsétlenség voltál.Most meg egy szétszórt, rossz természetű sikerember vagy.

Antonius van Verten: Nem vagy túl bőbeszédű. De a szemedben látom, hogy több mindennek voltál tanúja, mint mi, mindannyian.

A szabadság csak a művészetben nem illúzió.

"Aki nincs velünk, az nem létezik."

Apa: Be fog ázni a sátor?
Anya: Amerikából rendeltem. Nem lesz semmi baja.

Kérlek, engedj itt lenn élni!

Berta néni: És a kamat?!

Michael (a lányának): Tudom, nehéz eset vagyok. Nem tárulkoztam ki. Még soha senkinek.

Foxxy Cleopatra: Aranyszerszám. Letartóztatlak, picim.

Gracie Hart/Gracie Lou Freebush: Szorít a ruhám, zselés a hajam, egy percet nem aludtam, éhes vagyok és fegyver van nálam. Ne idegesíts!

Alain Delon: Véletlenül jöttem a világra, és most el kell játszanom a szerepemet.

Valle: Gondolom, az eredeti ízt kémiailag őrizték meg.
Nosferatu: Nem, szándékosan eltávolítottam. Ahogy Freud rámutatott annak idején, az íz és a szaglási ingerek olyanok, mint a nemi vágy. Az örömöt szolgálja és energiaveszteséggel jár.
Valle: De az örömöt nem lehet mérni termelékenység alapján.
Nosferatu: Miért nem? A produktív energia túl értékes ahhoz, hogy elherdáljuk.

Mérnök: Igaza van, utálatos ez a város, különösen egy idegennek. Különösen egy védtelen lánynak.

Charlie Calvin: De hiszen te repülsz!
Scott Calvin / Télapó: Semmi gond. Hozzá szoktam még narkós koromban.

Lawrence Woolner: Lawrence Woolner vagyok én igazgatom a Dimension Pictures-t.
Rudy Ray Moore: Dimension Pictures? Azok a fingszagolgatók vagytok akik elhajtottak?

Daddy Fatts: Tudod mit, van egy uncsitesóm aki egy nagy mozit vezet itt a városban. Esetleg felhívhatnád.
Rudy Ray Moore: De mit fog csinálni?
Daddy Fatts: Mit tom én? Lejátssza, levetíti a filmet. Faszom! Fájni nem fáj.

Rudy Ray Moore: Te epres piskótát zabáló faszkalap!

Az értelmiség többszörös árulása.

Politikai hatalom gazdasági befolyás megszerzésére való felhasználása.

Ben Taylor: Hát poénnek jó volt.
Rudy Ray Moore: Tudod mit kapd be a faszom! Neked jó poén volt mert nem Te fizetted! Én nyakig ülök az adósságban! A lemezeim összes jogát átruháztam és senkinek se kell a filmem, és Neked nigger van bőr a pofádon, hogy plusz salátát rendelj?!

Jerry Jones: Én a művészetért élek, darabokat írok színészeket oktatok. Közösséget formálok.
Rudy Ray Moore: Hagyjál már ezzel a faszsággal!

D'Urville Martin: Engem rendezett már Roman Polanski!
Ben Taylor: Rosemary gyermeke az volt az.
D'Urville Martin: Bizony, hogy bizony.
Ben Taylor: Te voltál benne a liftes fiú. Az is szerep.

Rudy Ray Moore: Áram az nincs, mint ahogy folyóvíz sincs. Ezért ilyen jó üzlet ez az épület.
Nick: És akkor mivel világítunk Rudy?
Rudy Ray Moore: Nem tud valaki felmászni kint a póznára és lelopni a szomszédból?

D'Urville Martin: Fel tudod venni olyan szögből mintha tényleg eltalálná?
Nick: Olyan szög nem létezik.

Jimmy Lynch: A faszom legyen a fogkeféd!

„Semmi közöm hozzá. Más dolga.Biztosan nem az enyém.”
Ha nincs hibás...mindenki hibás.

Surprised at how much others delude themselves. She wonders how much she deludes herself.

Meglepett, hogy mások mennyire becsapják magukat. Vajon ő mennyire csapja be magát.

A The National Inquisitor című lap első oldalán a cikk címe angolul:
Mr. Spock is Father of my Baby

Varrónő a hadnagyhoz: Csak nem az erkölcsrendészettől jött? Mi már nem vagyunk abban a korban...

- Meg tudom én csinálni valaha azokat a dolgokat, amiket te csináltál, nagyapa?
- Ha mindent megeszel, megmarad a kíváncsiságod, és a magadhoz való eszed, akkor igen.

Madison: Nem hallottatok még az emancipunciról?
Columbus: Nem az emancipációra gondoltál?

Sem a szerelem, sem a rémület nem vakítja meg az embert: a közöny vakítja meg.

Hinned kell a kegyelemben, amiről prédikálsz!

Frank bácsi: Most nézzed meg a gatyámat, Te gonosz kis vadállat!

A new best friend.

Egy újabb legjobb barát.

She is ten now.
Could she run forever?

Tíz éves most.
Vajon tudna örökké futni?

Alice Harford:
Bejelentkezett a szállodába...
aztán elindult
a londiner után...
a lift felé.
És amikor elment mellettem, rám nézett.
Egyetlen pillantás volt.
Semmi több.
De én alig tudtam...
megmozdulni.
Aznap délután...
Helena moziba ment
a barátnőjével...
mi meg szeretkeztünk.
Tervezgettük a közös jövőnket...
és Helenáról beszélgettünk.
De közben...
nem volt...
olyan perc, amikor...
ne ő járt volna a fejemben.

Arra gondoltam, hogy
ha kellenék neki...
akár ha csak...
egyetlen éjszakára...
Lemondanék mindenről a kedvéért.
Rólad.
Helenáról.
Az egész kibaszott jövőmről.
Mindenről!

De nagyon furcsa volt,
mert ugyanakkor...
jobban szerettelek,
mint bármikor.
És az irántad érzett szerelmem
akkor...egyszerre volt...gyöngéd és szomorú.

Kylo Ren: (meglátja az égen suhanó Falcon-t) Megint az az ócskavas...lőjjék már le!

Kylo Ren: Felejtsd el a múltat. Töröld el, hogyha muszáj.

Dora: Ki tudod mondani, hogy "súlyosan neurotoxikus"?

-Szerelmes csók.
-Jó,de előbb vigyél el vacsorázni.

Violet Crawley: A gúny a szellemesség legalantasabb formája.

Doc

Holt Farrier: Kutya ég, fiam, lassan hiányzik a front!

Dominic: Ez a zaj... Egyre hangosabb. Sokkal hangosabb! Mit akar sugallni?!

Dominic: A nagyobb szám nyer!
Kolléga: De legyen alátámasztható...

Barry atya: Hát, én azt mondom, vannak neked testvéreid a bátyádon kívül is, akik a rövidebbet húzzák, miközben a te Johnnyd a futballpályán adja a nagyot. Nem kérlek semmire, kérdezd meg a lelkiismeretedet.

Terry: Nem komálom a vidéket. Ott túl sok a tücsök.

Pete: Nincs szmokingalkatom!

Margaret White: Le kell mondanod erről az erőről! Nem használhatod!
Carrie: De igen, mama! Nem akarok hallani erről többet.

Carrie: Nem mindenki rossz, mama! És nem minden bűn!

Mariska: Mit akar tőlem?!
Diák (Gábor Béla): Csak egy csókot akarok lehelni az ajkadra!

Jack: Kaphatok egy ollót? Le szeretném vágni a hajam.
Nagyi: Biztos vagy ebben?
Jack: Igen. Elküldöm anyának. Neki jobban kell most az erő.

Nagyi: Nem volt túl pici a szoba?
Jack: Nem. Minden irányba elnyúlt. A végéig. Sőt, nem is volt vége.

Anya (majd később Jack): Én döntök kettőnk helyett!

Dr. Mittal: A legjobbat tette vele, hogy kiszabadította onnan! Amíg formálható.
Jack (suttogva): De én nem vagyok gyurmából!

Trudi Fraser: - A színésznek pedig az a dolga, és direkt mondok "színész"-t és nem "színésznő"-t, mert a munkánkat színészetnek hívják... a színésznek az a dolga, hogy a legjobb formáját hozza, amikor játszik. A színésznek kötelessége a 100%-os teljesítményre törekedni. Azt természetesen lehetetlen elérni, de a törekvés, az a lényeg.

Palotás: Sok mindent tudok magáról, de egyet még nem. Volt már igazán szerelmes?
Anna: Voltam. Régen. Egy csodálatos, bátor fiúba. Annyira bátor volt, hogy semmibe merte venni a szerelmet.

Palotás: Úgyis tudunk egymásról mindent.
Anna: Csak nem biztos, hogy a lényeget.

József: Aki turmixol, rossz ember nem lehet!

Recepciós: Anyám máig siratja a baba kori képeimet!
K: Hát igen, maga biztos, bűbájos baba volt!

Nincs annál szörnyűbb büntetés a földön, mint hogy örökké kelljen élned.

Jerry Baskin: Nincs egy kis diétás-sör?
David Whiteman: Uh, a frászt hozza rám.
Jerry Baskin: Nem tudok aludni azon az ágyon.
David Whiteman: Miért nem, miért nem? Túl kemény?
Jerry Baskin: Nem, túl puha. Én padokhoz szoktam.
David Whiteman: Öhm... csinálok magának paradicsomos lazacot, meg krémsajtot és a szobájában megeheti.
Jerry Baskin: Várjon, várjon. Nem tudok enni abban a szobában.
David Whiteman: Miért nem?
Jerry Baskin: Mert nem ettem szobában három éve.

David Whiteman: Hogy hívják?
Jerry Baskin: Johnny Weissmüller.
David Whiteman: [nevet] Én Dave Whiteman vagyok.
Jerry Baskin: Jerry M. Baskin
David Whiteman: Az "M" mit jelent?
Jerry Baskin: Ez a maga háza?
David Whiteman: Igen, igen.
Jerry Baskin: Maga gengszter?
David Whiteman: Nem, kereskedő vagyok.

Orvis Goodnight: Vigyék innen azokat a fegyvereket, Orvis vagyok, jó estét! ... A lemezproducer, értik?! Itt lakom jobbra az utca túloldalán. Nekem nem rendeztek ekkora parádét, nem! Két héttel ezelőtt egy rabló próbált betörni hozzám, kihívtam a rendőrséget! Mindenható Isten, húsz percet vártam, mire végre kijöttek... egy pici autón! Se kutya, se helikopter! És tudom, hogy miért nem kaptam meg a nekem járó védelmet! Mert fekete vagyok! Néger vagyok, igen, néger! És a feketék nem emberek itt Beverly Hills-ben! Merje csak egy néger befűzni a cipőjét vagy megvakarni a seggét a Rodeo Drive-on, a zsaruk lecsapnak rá és vahh! Letartóztatják! Három és félmillió dollárba került az a kis kunyhó amit ott látnak, kérem! Ugyanazt a védelmet kérem, ismétlem: ugyanazt, amit David Whiteman-nak nyújtanak, vagy még több négert hozatok ide, még több négert! VOOAAHH!!

Én hibám, tudom. Sosem hittem el, hogy a művészetben pénz van. A nagyfater asszondta - Vincenzoo, csak a drog és a prostik! Abból tisztességgel meg lehet élni, nem? - Ha-Ha Á-Á! Ennyi! Beszállunk a kurva műkincsbizniszbe!

Harris elnök: Maga az izgatott? Éreznie kellene a mellbimbóimat.

Harris elnök: Kapcsolják az elnököt!
John Wilson: Ön az elnök.
Harris elnök: Remek, akkor már mindenről tudok. Ideje ebédet rendelni.

George: Sue tanárnője, Brenda... meghalt.
Tom: Oh. Jobb, ha megmondom neki.
George: Ne, ne, ne. Majd én. Sue?
Sue: Igen?
George: A tanárnénid, Miss Brenda.
Sue: Igen.
George: Meghalt!
Sue: Aah!
George: Elment! Szörnyű, fájdalmas halála volt! Nincs többé, kimúlt, kinyiffant, mint a kutyád!
Sue: A kutyám meghalt?
George: Áthajtottam rajta, mikor álltam be a garázsba! Mindenki akit szeretsz meghal körülötted!

Harris elnök: Ezek az emberek az életüket adták az országért. Küldjenek virágot a ribancaiknak és a köcsögeiknek!

Jeff Talley: Tudod mit csinálnak a zsaruk, miután nyugdíjba mentek? Golfoznak. Én nem akarok golfozni. Kurvára utálom a golfot.

Jody: Istenem, meg fogunk halni! Meg fogunk halni!
Karina: Senki nem fog meghalni.
Cal: Ezt érdemes lenne átfogalmaznod "Senki más nem fog meghalni"-ra, ugyanis van egy csaj odakint átvágott torokkal.
Jody: Istenem, meg fogunk halni!

Johnny: Anyway (sic), how is your sex life?

Lisa anyja: I definately have breast cancer.

Johnny: You're tearing me apart, Lisa!!!

A csillagok háborúja már a kőkorszakban lezajlott.

Még ebben a században emberek fognak leszállni a Marsra. A következő században a Vénuszra.

A fiatal feleség(jelölt) (a magát tévészerelőnek kiadó figurának): Aki megveté a pénzt, trónjától fosztja meg a királyt. Nem ismeri ezt a francia mondást?

Tibor felesége: Meg fogjuk akadályozni, hogy az öreg a vesztébe rohanjon...
Kovács Tibor: Hogyan tudnánk?
Tibor felesége: Milyen a nő?
Vendég(?): Ilyen! (Mutatja az öklével)

The Sarah Siddons Award is perhaps unknown to you. It has been spared the sensational publicity of such questionable honors as the Pulitzer Prize and those awards presented annually by that film society.

Kovács Imre: De mit gondolsz, melyikünk a veréb és melyikünk a sas?

Babette: Egy nagy művész sohasem szegény.

Ma este megtanultam, kedvesem, hogy ezen a gyönyörű világon... minden lehetséges.

Doom-Head: Tudod hogy szól a mondás kimosabe: a pokolban mindenki szereti a popcornt.

Lee Woods: Lefeküdtek aludni. Gyerünk.
Dosmo Pizzo: Mi a szar történt?
Lee Woods: Muszáj minden mondatodban káromkodni, Dos? Csak ideáig terjed a szókincsed?
Dosmo Pizzo: Csak nem zavar, cseszd meg? Ki az isten gondolta volna?!

Reese: Tudok egy jó sztorit egy sorozatgyilkosról, aki nyolc embert mészárolt le az egyetemen.
Amy Mayfield: Már hallottam. Állítólag a Pendletonon történt, de csak egy városi legenda.

Lisa: Segítsenek! Egy jéggel teli kádban tértem magamhoz és-!
911 Operátor: Ne is mondja tovább. Hiányzik a veséje...
Lisa: igen!
911 Operátor: Na figyeljen, szívi! Diana hercegnő van a négyesen, úgyhogy le kell tennem!