Legfrissebb idézetek

Berija: Én mindenkire emlékszem. Adottság.

Dili: Meló közben mikor érezni kezdesz, vérezni kezdesz.

Ha az erőszak helyénvaló, a szeretetnek nincs helye a világban. Lehet, hogy úgy van, lehet. De nincs erőm egy ilyen világban élni, Rodrigo. Nem árthatnak nekünk!

- Még a szexnél is jobb!
- Azt honnan tudod?

A szegények paradicsoma ritkán tetszik azoknak, akik a szegényeken uralkodnak.

Jake Tyler Brigance: Igen, akarom hogy maradjon, ezért jobb lesz ha elmegy.

Sofőr: Hova állhatok?
Imre: Ahogy érzi. Amelyik hely hívogatja.

Légiós: Tiéd a parkoló, oda állsz, ahova akarsz.

Imre: Szép tiszta logisztika, a többi az álom.

Imre: Akkor most összetegeződtünk?
Légiós: Látom, sikerült megragadnod a lényeget.
Imre: Abszolút sikerült.

Edgár: Bármilyen fura, de téged keresnek, légiós.

Parkoltató őr: Oda akkor sem mehet!

Gimli: Miféle sereg bujkálhat egy ilyen helyen?
Legolas: Egy elátkozott sereg. Egyszer régen a hegyi emberek esküt tettek Gondor utolsó királyának, hogy segítségére lesznek a harcban. De mikor kellett, s Gondort szorította a szükség, elszöktek, eltűntek a hegyek sötétjében. Akkor Isildur megátkozta őket, hogy ne nyugodjanak, míg esküjük be nem váltják.

Miliritbi: Ti, fehér emberek elvesztek. Nem értetitek a világot. Túl sok a buta kérdésetek. A jelenléted a földön nem tart örökké. Nincs értelme. Nincs cél. Nincs irány.

Hudson: Szemtől szembeni harc lesz uram, vagy csak rovarirtás?
Spunkmeyer: Csak annyit tudunk, hogy nincs kapcsolat a kolóniával és hogy egy Xenomorph lehet a ludas.
Frost: Elnézést uram, micsoda?
Dwayne Hicks: Rovarirtás.

Jake Tyler Brigance: Nahát, erre innom kell.
Lucien Wilbanks: Délután háromkor? Nocsak, nocsak. Mit szól ehhez a felesége?
Jake Tyler Brigance: A magam ura vagyok, akkor iszom, amikor akarok.
Lucien Wilbanks: Mikor utazott el?
Jake Tyler Brigance: Reggel.

Nick Cave:Tudják, képes vagyok a hangulatommal uralni az időjárást. Csak sajnos a hangulatomon nem tudok uralkodni.

Deacon: kezdjük a bemutatkozással. Én vagyok a Káplán. Ha nem emlékeztek az arcomra, nem csoda, mert nagyon megváltozott.

Nos. Szerintem a lány is itt van valahol. Szétszedhetnénk az egész hajót, de szebb úgy hogyha valaki elárulja. A győztes életben marad. A második díj... Sajnos nincs második díj.

Imádom ezt a részt.

Válasszatok. Egy kettő. Élet, vagy halál.

Tudod, személy szerint, én ezt az ördögfattyút nyírnám ki. De attól tartok, te nem fogod kinyitni a szádat. Nagy kár. (mondja Helen-nek)

Te jössz. Hadd halljam. Nem a te fajtád. Nincs is neked fajtád. (mondja a tengerésznek)

Helen: ha elárulod, akkor sem irgalmaz.

Deacon: nagyon előre szaladtunk.

Deacon: ha szemügyre veszitek a szemgödrömből csobogó artériás vért, abban egyetérthetünk, hogy
mindnyájunknak kurva szar napunk volt. (mondja a haldoklóknak)

Max Hoover: honnan tudja hogy meghalt?

Jimmy Fields: onnan hogy különben már felhívott volna, mert mindig fel szokott hívni, mindig! Ugyanis én vagyok a legjobb barátja. De én nem feküdtem le vele.

Max Hoover: akkor bizonyára szabásmintákat cseréltek.

Artúr király: Azt mondod, nem félsz semmitől. Hm... csak egy gondolat... de aki nem fél semmitől, az nem is szeret semmit. És aki nem szeret, annak mi öröme az életben?

Donald Rimgale: Ez egy élőlény, Brian. Lélegzik, felemészt és gyűlöl. Csak úgy tudod legyőzni, ha kiismered. Tudod, hogy fel fog mászni az ajtón és átterjed a plafonra. Nem az égés fizikája miatt, hanem mert úgy tartja a kedve. Sokakat megszédít a láng, és közönséges gyújtogatókká válnak. De legyőzni csak úgy lehet a tüzet, ha szereted, úgy mint Ronald.

Ludwig van Beethoven: Azok a rezdülések a levegőben: Isten lehelete, amely a lélekhez szól. A zene Isten nyelve. Mi zenészek állunk a legközelebb Istenhez. Halljuk a hangját, olvasunk az ajkáról. Mi adunk életet Isten gyermekeinek, akik őt dicsőítik. Ilyenek vagyunk mi, zenészek - mert ha nem, semmik vagyunk.

- Egy aranyérem csodálatos dolog. De ha nem vagy elég nélküle, úgy sose leszel elég vele.
- Edző! Honnan fogom tudni, hogy elég voltam?
- Tudni fogod.

Lew Vogel: Tudja, én elég sötéten látom ezt a világot. Szerintem a velejéig aljas, romlott és korrupt. Ezt csak azért mondom, mert tőlem sem számíthat irgalomra.

Laura: Anyám azt kérdezi, mivel foglalkozol.
Massimo: Gengszter vagyok.
Klara: Tényleg? Te leszel az első a családunkban.

Random arc: Hé! Álljatok sorba!
Olga: A seggedben van sor, ott.

Olga: Kapja be az összes Massimo, Martin és a többi mozzarella! Ideje váltani. Fehérneműt.
Bulizni megyünk!

Laura: El vagyok baszva, Olga. Elrabolt egy gengszter, aztán beleszerettem, és a legrosszabb,
hogy semmit sem mondanak el. Úgy bánnak velem, mint egy babával. Hazaküldtek, és nem tudok semmit.

Laura: Képzelj el egy erős alfahimet, aki mindig tudja, mit akar. Gondoskodik rólad és védelmez. Amikor vele vagy, kislánynak érzed magad. Minden szexuális fantáziádat
valóra váltja. Ráadásul 190 centiméter magas, egyáltalán nincs testzsirja
és maga Isten formálta.
Olga: A farkát is Isten formázta meg?
Laura: Az ördög.

Massimo: Felejtsd el Annát! Ő már a múlt.
Laura: Tényleg?
Massimo: Igen. És te, drágám, te vagy a kibaszott jövő.

Massiomo: Azt kéred, hogy elkezdjem? Annyira keményen baszlak meg... hogy Varsóban is hallják a sikolyod.

Massimo: Pierogi. Jó?
Laura: A nagymamámé jobb. De nem kell megölnöd. Adok neki pár leckét.

Massimo: Jó év lesz. Csak gyorsabban kell reagálnom, mert melletted nem figyelek annyira.

Massimo: Ha még egyszer megütsz...
Laura: Mi lesz? Meg fogsz ölni?
Massimo: Ezt nevezed temperamentumnak? Hogy lehet, hogy nem olasz vagy?

Alfredo: Mit fogsz tenni velem? Megversz? Levágod a golyóimat?
Massimo: Ha csak megloptál volna, már nem lenne baj. De gyerekeket adtál el egy bordélynak. Azt hitted, nem jövök rá?
Alfredo: Mindenkinek vannak sötét titkai...
Massimo: Fogd be!

Massimo: Öt éve megváltozott az egész életem. Az apám meghalt... a szemem előtt. A golyó átment a szivén... és engem is eltalált. Azt hittem, én is meghalok. Megállt a szivem, és megláttalak.

Massimo: Eltévedtél, bébi?

Laura: Nem tudom, hol van. Hiába hivom.
Laura barátnője: Mi? De szülinapod van!
Laura: Nem mondod. A következő alig egy év múlva lesz.

Laura: Ne, várj! Ki kell mennem a mosdóba.
Martin: A Maslow-piramist nem lehet legyőzni.

Martin: Igyunk a legszexisebb, legjobb és legcsodálatosabb nő egészségére
az egész világon... Az anyámra!

Godefroy de Montmirail: Fogd a szerszámodat, trubadúr, és szórakoztasd a násznépet szép dalokkal! (Eldobja a seggdugasz énekes mikrofonját)

Godefroy de Montmirail: Hátrálunk, barmok!
Jacquoille / Jacquart: Nem tehetek róla, ez megvadult!

- Anna vagyok. És ön?
- John. John Murdoch.

Juhász Tiborné: Akkor utazhassak a gyerekemhez, amikor csak akarok! (...) Nem mondani kell, enni kell!

Juhász Tibor: A mama... fiúzik! A papa... iszik! A gyerek meg... csavarog! (...) Csavarog, mint az anyja!

Jack: Beszéljünk a nejéről.
Stone: Lucetta.
Jack: Ühüm, jó.
Stone: Bejár. Nem látta?
Jack: Nem.
Stone: Nagyon puszi nő!
Jack: Az mit jelent?
Stone: Hogy tízből tízes, állati. Én mondom, ha köztünk marad, hogy nagyon kinti.
Jack: Hogy-hogy kinti? Hogy külföldi?
Stone: Nem, dehogyis! Az jenkibb, mint maga. Én nem úgy értem. Úgy értem, tisztára egy másik világból való.
Jack: Gyakran bejön? Piknik szombaton?
Stone: Szarok a piknikre, haver, csak a dákomat akarom bedugni a seggébe. Bár addig szopna, míg ki nem készülök. Tényleg eszelős a csaj. Bármit megtesz. Tudja, hogy amikor ha az arcára élvez, egyet rebben a szeme, és röhög tovább.

Stone: A nevem Stone. Ja, tudom, hogy ott az áll... Az aktában Gerald van, de a Stone-t jobban komálom.
Jack: Gerald Creeson. Mi az a Stone? Valami ragadvány név? Vagy innen való?
Stone: Nem-nem! Francot. Lófaszt a seggükbe! Há' mindig így hívtak. Tudja, az ismerősök. Igen.

Dito: Indulunk a kórházba! Hol van anya? Anya! Hol van?
Monti: Miért nem tűnsz el? Menj el a házból!
Dito: Szerettél engem? Valaha?
Monti: Azt, azt mondtam, menj! Menj!
Dito: Apa, szerettél engem vagy nem? Apa, ezt tudnom kell! Gyerünk, hazudd, hogy igen, hadd érezzem magam egy darab szarnak! SZERETTÉL ENGEM VAGY NEM? VÁLASZOLJ!
Monti: Egy apa mindig...
Dito: NEM EGY APA, TE!
Monti: Hát persze hogy... Ez volt az utolsó szavam, mielőtt elmentél.

Laurie: Monti fia.
Dito: Úgy bizony.
Laurie: De tudod, Flori fia is vagy.
Dito: Igen.
Laurie: Ezért vagy ilyen elcseszett.
Dito: Igen, de mennyire.
Laurie: Mi van? Azt hiszed, elmehetsz? Most tényleg azt hiszed, hogy lelépsz? Rajta! Húzz a francba! Te nem fogsz elmenni. Nem azért utaztál ide a gyetvából, hogy most újra elmenj.
Dito: Nem tudhatod. Te nem tudod, milyen volt abban a házban. Oké?
Laurie: Oké.
Dito: Oké!?
Laurie: Figyelj, akarod, akarod hallani? Mert én vagyok az egyetlen, aki megmondja neked az ég tudja, miért. Jól van? Megölted! Megölted az apád, amikor elmentél. Hallod, amit mondok? Megölted őt, véres csíkot húztál, amikor elmentél. Úgyhogy hagyjál engem, hagyd ezt az egész szart, felejtsd el! Jól van? Megölted az apádat és megölted az anyádat. Az elmúlt húsz rohadt évben apád haldokolt csak arra várva, hogy hazajöjj. Hogy apa, elcseszted, apa, rosszul vagyok tőled, apa, akármi, amit ki kell adnod abból az begörcsölt kis agyadból.
Dito: Érj hozzá még egyszer a fejemhez, és beborulok!
Laurie: Csak rajta, borulj be! Borulj csak be! Ereszd ki, ahelyett hogy elrohannál! Azt hiszed, férfi vagy? Az csak egy behúzott farok a lábaid közt. Menj haza, és gondoskodj az anyádról! Menj haza, és gondoskodj az apádról! Ez az, amitől majd férfi leszel. Ez minden, amid maradt. Mert ha ezt nem játszod meg, kurvára késő lesz!
Dito: Rendben, persze.
Laurie: Igen!

Villám McQueen: Cruz, mit mondasz? Zúzzunk egyet! Ha-ha, igen!

Olyan sok mindent kiszakítunk magunkból, hogy gyorsabban gyógyuljunk a dolgokból, hogy 30 éves korunkra teljesen kiüresedünk. És egyre kevesebbet tudunk felajánlani minden egyes újrakezdésnél. Micsoda veszteség!

-Kipótolhatom ételkuponnal?

Kozsehuba: És most hozzád imádkozunk, magyarok istene. Gyere le...

Kozsehuba: Megszavaztuk, de aludtunk rá egyet! S rájöttünk, mekkora veszteség érné Körtvélyest.

Katánghy Menyhért: Jobb volna egy magamfajta, mint egy gólya! Amíg az bedolgozza magát...

Bánffy: Látod, Menyus!? El van végezve.

Dr. Friedrich von Frankenstein: A múltkor még nem a másik oldalon volt a...?
Igor: A micsoda?
Dr. Friedrich von Frankenstein: Á, semmi...

Vinh Tran: After you've been in a war, you understand it never really ends.

Paul: We fought in an immoral war that wasn't ours for rights we didn't have.

Tracy: Ünnepelhetsz.

Járókelő: Ezek is összeálltak, mint a Power Rangers!

Mysterio: Jaj, ne, ez már Bosszúállók szintű akció!

Quentin Beck / Mysterio: Attól félek, nem tudod, mi a valóság, Peter! Most már térj magadhoz!

Quentin Beck / Mysterio: Ajjaj, Peter, Ajjaj! Azt hittem, jóban vagyunk...

Ali Davis: Nahát, nézzenenek oda! Döglenek utánad a csajok!

- Letennéd a telefont?! Ez egy családi nap!
- Tudom, anyámmal beszélek.

Deanna: Közben néha muszáj volt bedobnom, hogy fék!

(Meghúzza a laposüveget)
-Szevasz! Épp most fejeztem be a reggelit.

-Mondd csak,a recept szerint a pulykának füstölnie kell?

Maga engem ne sajnáljon! Tudom én magamat sajnálni.

Komoróczy: Huszonnégy?! (...) Szép lány! Szép és fiatal...

Ray: Akkora már a fejem, mint a Hold!

Madár: Madarat barátjáról, embert a tolláról!

Said kapitány: Egy fekete bőrű ember miért fehéríti ki a bőrét, egyenesíti ki a haját?
Troy Barlow: Nem tudom.
Said kapitány: Mert az elbaszott országodban a fekete ember gyűlöli magát, akárcsak ti a lebombázott arabokat és a gyerekeket.

Said kapitány: What is the problem with Michael Jackson?

Jojo: Hülyén nézek ki...meg fognak bámulni!
Rosie: Élvezd ki a figyelmet, kölyök! Nem mindenkinek adatik meg a hülye kinézet! Engem például a vonzó külső átka sújtott!

hgl

Pepe: Korog a gyomrom hallod? Két napja nem ettem.
Kapa: Nem látszik.
Pepe: Harmadnapja nem eszek se sokat se keveset, ez a gond.
Kapa: Nyugi, nyugi.
Pepe: Miért, korgó gyomorral lehet mindent?
Kapa: Mindent lehet. Fogd fel játéknak. Az élet játék.
Pepe: És akkor nem hallja az ember hogy korog a gyomra mi?
Kapa: Pontosan.
Pepe: Jó mondás volt. Jók a mondásaid.
Kapa: Hát, tele van a puttony ilyenekkel Petikém. Mindent lehet. ... Csak a himnuszt nem lehet korgó gyomorral énekelni.
Pepe: Ez megint egy nagy mondás volt! Ez egy oltári nagy mondás!
Kapa: Hányszor mondjam el neked, hogy tele van a tarsolyom ilyenekkel, a tököm meg veled.

Taxisofőr: Még meleg!

- Ez egy halott nyelv, nem? Ami hamarosan közös lesz magukban.

Makra: Akkoriban én is úgy voltam vele mint a többi. Hogy feleségnek szűz lány való. De nem kell nagy szerelem, mert az úgyis elmúlik. S a lány ne legyen túl szép, mert a szépasszony elkurvul. S ne legyen gazdag se, hogy a férjének köszönhessen mindent. Tiszta, dolgos, házias legyen. Így gondolkodik a legtöbb ember.

-Hogy is van az a mondás? Aki barátot talál,kincset talál.
-Igen,igaz.Vagy mégsem?

Feri: Így... így nem lehet írni, ha bámultok rám! Maga például mit akar?
Nagyi: Én? Én nem szóltam egy árva szót se!
Feri: De úgy nem szólt egy szót sem, hogy én azt kikérem magamnak!

Nagyi: Nem megyek sehová!
Feri: Micsoda? Ne csinálja ezt, anyuka!
Nagyi: Úgysem alszom tíz éve. Most minek menjek máshová nem aludni?

-Az lesz az.Menj közelebb.
-Helló!
-Helló!
-Hogy vagy?
-Jól!
-Szép napunk van,nem igaz?
-Nagyon szép,de túl meleg van.
-Igaza van,pokoli a hőség.Lehet,hogy túl meleg a dzsekid,próbáld fel ezt.
-A legújabb divat.
-Nem a diliházból jöttetek véletlenül?
-(egyszerre hárman)Neem,dehogy.
-Én hívtam a rendőrséget.A hangyás ott van a hídon.
-Súlyos eset? Veszélyes?
-Ááh,jámbor,mint a bárány.Csak problémája támadt a vécécsészékkel.
-A vécécsészékkel?
-Iiigen.Azt mondja,hogy a mai vécék megbizhatatlanok.Össze kell törni mindet.
-Az emberi lélek rejtelmei.
-Bizony.
-Add a gázt!
-Az meg mi?
-Altatógáz.Egy fújás és úgy fog aludni,mint a medve télen.
-Pompás!
-Maga maradjon itt.Veszélyes lehet.
-Oké!

-Helló! Szép város,igaz?
-De milyen szép!
-Még hogy város.Egy nagy vécécsésze.
-Az úr azt mondja,hogy egy vécécsésze.
-Nem jó a hasonlat.A mai vécécsészék az ipar remekművei,amit a városról sajnos nem lehet elmondani.
-Lehet,hogy remekművek,de hol marad az élvezet?
Amit a természet parancsának engedelmeskedve érzünk,napnyugtakor mondjuk a patak parton.
-Nézd,változnak az idők.Nekem semmi bajom a mai vécécsészékkel.Hát önnek uram?
-A vécékkel semmi,csak ilyen ganajtúrókkal,mint ami ti vagytok.
-Felettébb durva és antiszociális.
(Hátrébb lépnek és kinyomja a palack felét)
-Mi ez? Tartósított hegyilevegő?

Feri: A szentségit neki! A nők csak nők maradnak. Állhatunk mi egy világpolitikai fordulat kellős közepén, a főzőkanalukat akkor is bedugják a történelem kerekeinek a küllői közé.

-Előttem van az egész.Jack Beauregard egymagában szembeszáll a Vadak bandájával.Gondolj bele,bekerülsz a történelemkönyvekbe.
-Te meg itt olvasod őket,amíg én odafönt hárfázgatok.

-Csillogsz-villogsz,mint a bordély kilincse.Egy vak is meglát,legyél akár tíz mérföldnyire.
-Szeretem,ha észrevesznek.
-Valaki kerülni akarja a feltűnést.

-Te haver,hol van Sam Stallion?
-Én vagyok Sam Stallion,már meg se ismersz?
-Ne nézz már hülyének.Hol van Sam?
-Szólíts a nevemen,hogy hallgatok-e rá.
-Helló Sam.
-Ááá,helló! Na látod.

Sinan: De nem kötnek össze mindenkit láthatatlan szálak?

Sinan: Érdekli is a falusiakat Allah irgalmassága...

Üzletember: Minél kevesebb a veszítenivalója, annál kisebb a felelőssége, és annyival kevesebb a gond. Ilyen egyszerű a képlet.
Sinan: Maga szerint.

Egy jó író nem nyafog. Leül és ír.

Sinan: Amikor rájövünk, hogy nem is vagyunk annyira fontosak, miért bántódunk meg ösztönösen? Nem lenne jobb ezt egy kulcsfontosságú megérzésként felfogni?

Mondd meg nekem,ha már olyan olvasott ember vagy: vannak skorpiók az arany alatt?

Duma András: A vers, ha az ember nem írja le, elveszik.