Legfrissebb idézetek

Clifton: I was born in Brooklyn!

Ruszki baka: Egész néped csúnya, görbelábú, kicsi, ijedős emberek.

Orosz katona: Megérdemelte, elhagyta a fegyverét.

- Azóta hozzánőttem a fejemhez.

Apa: Tudom, most el vagy keseredve, és fáj, de ne nyomd el, mert az öröm is eltűnik, amit éreztél.

Feleség: Minden héten csinálnunk kéne, még mikor haragban vagyunk, akkor is.

- Újságíróhoz nem adom a lányom! Katonatiszthez sem...

- Remélem, nem bűnös úton szerezte be!

Günther Preusser: mi gondolkodnivaló van ebben? Ha tetszik neki, ami csinálsz, kiállítanak. És akkor vehetsz a barátnődnek egy autót.
Kurt Barnert: nős vagyok.
Günther Preusser: akkor a feleségednek és a barátnődnek is vehetsz egy autót.

Krisztina: Miért nyomozol egy régi szerelem után, újat nem találsz?

Krisztina: Mire leérek, én úgy pofon vágom magát...

Felicián György: Igen, az ember ebbe is belerondít.

Beltran: Azt hiszem, tudom, hová megy.

Tate Walker: Döntenem kellett, téged választalak vagy minden mást...

Chase Andrews: Idővel jobb lesz neked is, ha sokat csinálod.

Kya: (...) de legalább már nem voltam magányos, és ez elegendő volt.

Tom Milton: De ítélkezni fognak, még ha nem is ismerik.

Balogh Péter: Nékem meg az egész élet...

Balogh Péter: Én még nem ismertelek akkor, de az ő szavából már úgy szerettelek, mintha régóta együtt volnánk.

Maurer Kriszta: Ne csináld már, egy kurva szót nem értettem.

Szurdi elvtárs: Olyan, mint egy automata mosógép, tudja az egész programot.

Maurer Kriszta: Nedves törlőkendő, Gyurikám, nedves törlőkendő!

Maurer Katica: Szerinted én Korda Gyurit szoktam hallgatni?!

Maurer Gyuri: Gondolatban ki nem volt meg?!

Maurer Gyuri: Ennek kettőt kell ugrani, hogy egyet csobbanjon.

Steve: Levágom a feneked.

Noa: Ja, bassza meg Ariel!

Jake Sully: A navik úgy tartják, hogy az energiát kölcsön kapjuk, és egy napon vissza kell adnunk.

Elinor St. John: Oh why do I bother? Look at these idiots! I knew Proust, you know. (IMDb.com)

Gary Hart: Én... őőő... nos... azt hiszem, hogy ez nem tisztességes kérdés.

Újságíró: Szenátor, követett el ön házasságtörést?

Gary Hart: Ha megengedik, beszélnék az ennél némileg izgalmasabb gazdaságról.

Gary Hart: Nos, üdvös változás lenne!

Wayne: Ne pattogj már, Jackson profi, nincs fertőzése...

Gary Hart: Ha megengedik, most megmagyaráznám a dolgokat, bár önök már megvitatták egymás között.

- Jézusom, mentsük a férfiakat!

Lorraine: Fiatal vagyok, és ha egy rendes pornófilmet csinálunk, nem akarok állványokat cipelni. Benne akarok lenni.

Bobby-Lynne: A szexet mindenki csípi. A többi csak duma, de mi nem félünk bevallani.

Maxine: Hidd el nekem, nem jó, ha hagyod, hogy ódivatú hagyományok korlátozzanak. Én jobb helyekre szeretnék eljutni, mint ahonnan indultam. (...) És amúgy is, ez csak szex!

Bobby-Lynne: Te nem csináltál semmit, tökfej. Ez a színjátszás.

Jackson: Én erre a melóra születtem.

Maxine (a tükörben): Te egy szexbálvány leszel, bazdmeg!

David: Kurt, nem pornózol megint az irodában, ugye?

Fiú: Minden, ami jó Angliában, még jobb Amerikában.

Apa: Minden, ami rossz Angliában, az még rosszabb Amerikában.

Nellie: Ha bárhová elmehetnél az egész világon, hova mennél?
Manny: Egy filmforgatásra.

Rendezőnő: Szerinted mindkét irányból hajlik?

Rendezőnő: Valami tucatkurva Wallach házából.

- Gépelés!

- Ennek ki írja a tábláit?

- Ki a p.csa ez?!

Öreg direktor: Forgunk, forgunk, elfogy a fény!

Öreg rendező: Adod a fényt, én meg elherdálom.

Elinor: Tudni akarod, miért nevettek?

Jack: Szeretlek, szeretlek, szeretlek...

- Jó vagy, ahol vagy.

- Bárki is ez, holnap vele forgunk.

Nellie riválisa: Enyém a közeli, én vagyok a sztár!

- Feszengek tőle.

- Ez időpocsékolás volt.

- Ez ám a koktél!

Robert Roy: Alulöltözött, mert alulról jött.

Manny: Jó ötlet volt.

Ezt sehogy sem tudom szépíteni. (Telefon)

Sidney Palmer: A kamerák rossz irányba néznek.

- A mulattatás a szakmája.

Öreg hölgy Nellie jobbján: Próbálj nem habzsolni!

- Higgyék el, ezt sose felejtik el!

James McKay: Mozivászonra termett, nem igaz?

James McKay: Szenzációt ígértem, meg is kapják. Menjünk eggyel lejjebb!

Manny: A kurva nagy kupi a módszere része.

Manny: Ez a jó hozzáállás.

Elinor St. John: És nem a miénk a ház.

Elinor St. John: Angyalok és szellemek között töltheti az örökkévalót.

Elinor St. John: Az eszmény az, ami megmarad.

Elinor St. John: Ragyogtál a fényben, míg mi, a sötétben élők, túléljük.

Elinor St. John: Nem kellesz a háznak.

Elinor St. John: Itt nincs miért, ne is firtasd!

Jack: A világ legmázlistább gazembere.

Jack: Újabb forgatás, újabb kritika.

Jack: Újabb extra adag középszerűség.

Jack: Mi a jövő?

Jack: Mi a mentséged, csak bóklászol?

Jack: Los Angeles utolsó igazi partyja. LA seggének lyuka.

Jack: Nem szabad a fejlődés útjába állni.

Jack: A mai közönség pornográfiának találja.

Jack: Csak állunk és énekelünk? Miközben esik.

Jack: És íme, ez a csodálatos világ a hangé!

Jack: Azt próbálja elmagyarázni, hogy a mozi alantas művészet.

Nellie: Egyetlen porcikámat se irányították.

Nellie: Eltáncolok, bele az éjszakába.

Jack: Csak akkor játszom…

Jack: Kaliforniai álmokat dédelgető…

Jack: Magyarul dúdolni...

Jack: És ennyi!

Jack: Itt egy igazi drámáról van szó, shakespeari szintűről.

Jack: Mert ez zene, költészet. Minden művészet zene szeretne lenni.

Jack: A filmforgatás a legvarázslatosabb hely a világon.

Jack: Moziban, hogy ne érezze egyedül magát.