Minions: The Rise of Gru (2022) ☆ 👁

Minyonok: Gru színre lép

(Brad Ableson - Kyle Balda)

amerikai-francia animáció, kalandfilm, vígjáték

2,8
★★★☆☆
60 szavazat
Szerinted:
?
☆☆☆☆☆

Ahhoz, hogy kommentelhess, be kell jelentkezned.

2022-09-17 15:00:22 dorothygale (4) #7

Hát volt az a Korokodilos rész , meg a fűrészgép is , de a " kerékbe törés " is a végén ....kicsit horrorisztikusak voltak , bár nem teljesültek be .... :)

előzmény: Ubul (#1)

2022-09-17 14:11:47 dorothygale (4) #6

:D hát igen sem Van Damme, sem D .Lundgren nem sokat beszél a filmben .
"az alkotók úgy voltak vele ,hogy minden hülyeség ami eszükbe jut azt belepakolják a rajzfilmbe"
Ezt igen valószínűsítem , de olvastad honnan is ered a Minion-ok jellemzőit ?
Wikipedia :
"Személyiségük kissé gyermeteg, éretlen, de egyben rendelkeznek a gyermeki ártatlansággal is. Kevés önkontrollal rendelkeznek, a legkisebb dolgok meg tudják őket nevettetni, ugyanakkor hamar ki is jönnek a sodrukból, ha valami idegesíti őket. "
Azt hiszem ez mindent megmagyaráz.... :D

előzmény: bambula (#2)

2022-09-17 14:06:26 dorothygale (4) #5

Hát ez egy érdekes cikk . S igen , szülő és gyerek max 5-11 éves korig élvezi a filmet . Elolvastam a cikket amit írtál . Az Angolok furák . Nem vágom ezt a Tik Tok dolgot sem , miért menő ez így ....

előzmény: Ugor (#3)

2022-09-17 14:03:01 dorothygale (4) #4

Bírtam , persze voltak benne lapos részek , de az extra poénok, amiket igazándiból a felnőttek kedvéért tettek be , attól lett jó . Ilyen pl az elején a Tanárnő arca és kérdései a diákokhoz . Mi leszel ha nagy leszel ? Na... ott nagyon nevettem . A főcím zene is cool lett , a bevezető zene, de úgy látszik kevés filmkukac volt a műsoron , mert azon is csak én röhögtem ....
Van sok érdekes rész , pl. elgondolkodtam : Milyen nyelven beszélnek a Minion-ok . Nah igen. Kb 3 -4 nyelven tolják . Egy korcs nyelven . Német , spanyol , olasz , angol , magyar . Minden volt benne.

Ami érdekessége volt a filmnek , az sajnos magyar szinkronnal nem teljesen érvényesül . Sok A listás Hollywood-i híres színész adta a filmhez a hangját . Érdekes lenne eredeti nyelven is megnézni . A magyar szinkron nem teljesen követi , azt hogy a szinkron is ugyanazoké az arcoké akik egyébként szinkronizálják a hírességeket , de 1 alak nagyon átjött . Ez pedig Varga Tamás szinkronja : Danny Trejo-t szinkronizálta , nagyon is jól . Érdekesség még : hogy pontosan ő az akit a legjobban animáltak , arca átvehető , látható a figurán keresztül , főleg mikor átváltozik . Cool volt még Alan Arkin szinkron hangja . Papp János . Ő is mint Varga Tamás , nem mai motoros , ezt lehet is hallani . Tényleg jól dolgoztak ,s hangjuk passzol a karakterhez , s hallható: hogy annak ellenére , hogy ez egy gyerekeknek készült film , mindent beleadnak . Több karakter poén is volt a filmben , pl Jean-Claude Van Damme =Jean-Clawed ,ezen is röhögtem egy sort , de itt is szinte csak én ... sajnos a szinkron miatt nem hallottam a színész eredeti hangját . Röhejes volt még Lucy Lawless
Nun-Chuck azaz az Apáca szerepe .... és Russell Brand= Nefario név is , magyarul Senkiházinak fordították ....Összességében jól szórakoztam . :)

2022-07-04 23:16:26 Ugor (?) #3

Hááát... akármiből lehet divat.
Minyonok és a Z generáció Angliában

2022-07-03 18:50:41 bambula (2) #2

Ez a Gru 4.(eredetileg Minyonok 2.),sajnos számomra már semmi eredetiséget nem tudott hozni,inkább úgy éreztem,hogy az alkotók úgy voltak vele,hogy minden hülyeség ami eszükbe jut azt belepakolják a rajzfilmbe,hiszen úgyis hozza majd a pénzt.
Azt sajnálom,hogy feleslegesen szereztek meg eredeti hangnak egy Van Damme-ot és egy Dolph Lundgrent,mivel kevesebb hozzászólásuk volt a sztorihoz, mint Jackie Channek a Kung fu pandában.

2019-10-27 16:40:00 Ubul (?) #1

"amerikai animáció, horror, kalandfilm, vígjáték"

horror...hogy mi? :D