A "klasszikus" szinkron alapján..
Jimmy Conway: Büszke vagyok rád. Úgy viselkedtél, mint egy igazi férfi és megtanultad a két legfontosabb dolgot.
Henry Hill: Mit?
Jimmy Conway: Nézz rám. Hogy sohase köpd be a barátaidat és mindig tartsd a pofádat.
Henry Hill: Amióta az eszemet tudom, gengszter akartam lenni.
Szintén a "klasszikus" szinkron után..
Henry Hill: Számomra egy gengszter, többet jelentett az Egyesült Államok elnökénél.
Spyder: "Menj te a jó kurva anyádba, Tony!"
Henry Hill: Egy nap a szomszéd srácok segitettek anyámnak elvinni a kosarát. Tudják, miért? Irántam érzett tiszteletből.
Henry Hill: Kiszálltam az egészből. Venni akartam egy spagetti bolognese-t, de ezek a hülyék húsgombócot adtak ketchup-pal.
Henry Hill: Tudod Tommy, te igazán jópofa srác vagy...
Tommy DeVito: I'm funny how?
Tuddy Cicero: Nagy marha vagy fiam. Nyolc tiszta kötényt elpazaroltál hiába! Nem vagy te normális, elkényeztettünk az a baj.
Tuddy Cicreo: (a Paulie-t letartóztató és elvezető rendőröknek) Ne velem szórakozzatok gyerekek! Akárki is húzta rátok ezt az égszínkék szerelést...
Anthony Stabile: Ilyen távolságról nem kunszt.
Paul Cicero: Nem tűrném. Még ha a saját fiam lenne, akkor sem!
Paul Cicero: Nem olyan nehéz az asszonyokkal...
Tommy anyja: Na nézd csak ki van itt! Anyukának a szeme fénye!
Tommy anyja: Nagyon szép vagy kisfiam! Fess vagy és elegáns! Majd hívj! És nagyon vigyázz!
Tommy DeVito: Igen mama. És ne fess több vallásos képet!
Paul Cicero: Kis esti séta Henry?
Paul Cicero: A szemembe néztél és hazudtál nekem.
Henry Hill: Szegény öcsém! Egész nap csak a mártást és a helikoptert figyelte.
Karen Hill: Te hol dolgozol?
Henry Hill: Építkezésen.
Karen Hill: Ezzel a kézzel?
Henry Hill: Szakszervezeti vonalon vagyok.
Tommy DeVito: (miután szitává lőtte Spider-t]] Jól célzok. Mindig is jól céloztam. Mi bajotok van?