Love and Death (1975) ☆ 👁

Szerelem és halál

(Woody Allen)

amerikai-francia háborús film, vígjáték

4,1
★★★★☆
215 szavazat
Szerinted:
?
☆☆☆☆☆

Napóleon: Szólíts csak Napóleonnak!
Sonja: Rendben, te meg csak szólíts csak Napóleonnak!

Napóleon: Hangokat hallottam.
Sonja: Csak imádkoztam.
Napóleon: De több hangot hallottam.
Sonja: Mind a két szerepet én mondom.

Hírnök: Napóleon lerohanta Ausztriát!
Boris Grushenko: Miért, elfogyott a konyak?

Boris Grushenko: Helyes és helytelen nem létezik

Boris Grushenko: Az erdőben sétáltam és Krisztuson gondolkodtam. Ha ács volt, kíváncsi lettem volna, mennyit kért volna egy könyvespolcért.

Sonja: Borisz, hinnünk kell Istenben.

Boris Grushenko: Ha csak egy csodát láthatnék, egyetlen kis csodát. Ha láthatnék egy égő csipkebokrot, vagy a kettéváló tengert, vagy Szása bácsikámat, ahogy kifizet egy számlát.

Boris Grushenko: Mi a jó a háborúban? Mi franciákat ölünk, ők oroszokat ölnek, aztán itt a húsvét.

Boris Grushenko: A legfontosabb, szerintem, hogy ne keseredjünk el.

Tudják, ha kiderül, hogy van Isten, nem hiszem, hogy gonosz lenne.

Azt hiszem a legrosszabb, amit mondhatunk róla az az, hogy a képességei alatt teljesít.

Mindent összevetve, tudják, az életben vannak rosszabb dolgok is a halálnál. Ha már eltöltöttek egy egész estét egy biztosítási ügynök társaságában, pontosan tudják, miről beszélek.

A dolog lényege, azt hiszem, hogy ne úgy gondoljunk a halálra, mint valaminek a végére hanem inkább úgy, mint a költségcsökkentés egészen hatékony módjára.

Boris Grushenko: Minden ember meghal egyszer, én viszont holnap reggel 6-kor halok meg. Eredetileg 5-re írták ki, de jó az ügyvédem, enyhítést csikart ki.

Boris Grushenko: Persze ott volt még az öreg Gregor és a fia kicsi Gregor. Gregor fia idősebb volt öreg Gregornál...ezt senki sem értette.

Boris Grushenko: Végül férfivá nőttem, vagyis csak 165 centire, ami Oroszországban nem minősül férfinak, de tulajdonom azért lehet.

Őrnagy: Egy, két, egy, két, egy, két!
Boris Grushenko: A három jön, ha ezen gondolkodik uram.

Anton Inbedkov: Hacsak a grófné közelébe merészkedik, soha többé nem látja a napfelkeltét!
Boris Grushenko: Ha egy férfi mondaná ezt nekem, akkor kitörném a nyakát!
Anton Inbedkov: Én férfi vagyok!
Boris Grushenko: De én sokkal kisebb férfiakra gondoltam.

Sonja: Mit mondtál, hova is mész? Ja igen, ja a háborúba! Öltözz melegen Boris és érezd jól magad.

Boris Grushenko: Vannak okos zsidók, de a zsidó nők nem hisznek a házasság utáni szexben.

Alexandrovna grófnő: Maga a legjobb szerető, akit ismerek.
Boris Grushenko: Hát...magányos óráimban gyakorolok.

Alexandrovna grófnő: Nálam éjfélkor?
Boris Grushenko: Tökéletes. Maga is ott lesz?

Boris Grushenko: Istenem, de visszataszító volt! (A bácsi nevetéséről)

Boris Grushenko: Aztán ott volt anya, aki a legfinomabb palacsintát sütötte a világon.

Boris Grushenko: ...és én!

Boris Grushenko: Sonja, mi van, ha Isten nem létezik?

Boris Grushenko: A szubjektivitás viszont objektív!

Boris Grushenko: Én is gyakran hajtogatom ezt...

Sonja: Vissza kellene mennünk...

Sonja: Képzeld, heringszagú kölnit kaptam tőle!
Boris Grushenko: Tényleg? Akkor azért jár utánad a macska.

Sonja: Azt hiszem, hogy félig szent és félig ribanc!

Boris Grushenko: Ne értsd félre, testvérként szeretem, de nem úgy mint az enyémet!

Boris Grushenko: Pacifista vagyok, nem hiszek a háborúban!

Sonja: Gyáva vagy, Boris.
Boris Grushenko: Igen, de harcos gyáva!

Boris Grushenko: Nem tusolhatok más férfiakkal!

Sonja: Én is szeretnék bevallani valamit...

Sonja: Ne itt, ne a zongorán! Bérelt zongora...

Sonja: Az erkölcs szubjektív... Muszáj ennyit beszélnünk a szexről?!

Boris Grushenko felettese (beszédet tart az eltávozás előtt): Szeretnék bemutatni egy higiéniára utaló jelenetet!

Boris Grushenko: Á, gyenge volt, engem untatott... Pajzán szatíra volt a mai közerkölcsökről. Inkább a szívre, mint az agyra hatott.

Boris Grushenko anyja: ...szeretőket tart.
Boris Grushenko: Szerelőket?

Boris Grushenko: Ez komoly? Szép halála lehetett...

Boris Grushenko: Én viszem a teát, és átszaladhatnánk az erogén zónáin is. De mi lesz a démonnal?

Sonja: A város a szájára vett...

Sonja: Mégcsak az A betűnél tartok...

Boris Grushenko: Miért, hány szeretőd van?
Sonja: A belvárosban?

Boris Grushenko: Fogd vissza magad, ez a hadsereg tulajdona!

Boris Grushenko: Egyszer lázálmában félre beszélt és a nevedet kiáltotta!

Katona: ...ő volt a falu bolondja.
Boris Grushenko: Beelőzött téged?

Boris Grushenko: Istenem, a tábori konyha mindenkit kikészít!

Boris Grushenko: A csata egészen másmilyen belülről...

Sonja: Gyakrabban szeretkezhettünk volna! Legalább egyszer.

Boris Grushenko: Én maradtam volna, de elfogytak a kitüntetések!

Sonja: Mit mondtál?
Boris Grushenko: Á, csak a jövőmet tervezgettem.

Sonja: Egy svájci sajttal és bérelt gyerekekkel élnék...

Boris Grushenko: Tudja, gyomorfekélyem van, kifejezetten tilos meghalnom vele...

Boris Grushenko (a párbaj után): Kezdje azzal, hogy leszáll a lábamról!

Sonja: Mellé lőtt... Mellé lőtt...

Boris Grushenko: Nem dúskáltunk a pénzben, ezért megtanult hóból főzni...

Sonja: Három gyereket akarok!
Boris Grushenko: Mindenből egyet.

WELCOME IDIOTS (Üdvözöljük a falu bolondjait!)

Napóleon: Miért sorolja az érdemeimet?

Boris Grushenko: Zsúfolt a nap! Árengedményt adnak?

Sonja: Szeretni szenvedés. Szenvedni szeretés...

Sonja: ...remélem, hogy jegyzetelsz!

Boris Grushenko: Átvertek!
Sonja: Hogyan?

Sonja: Ott van Boris!

Boris Grushenko: ...hát, nagyjából ennyit akartam. Viszlát!

Sonja: A szerelem nélküli szex üres időtöltés.
Boris Grushenko: Igen, de az üres időtöltések közül talán a legjobb.