The Beguiled (1971) ☆ 👁

A tizedes háreme

(Don Siegel)

amerikai dráma, thriller

3,7
★★★☆☆
82 szavazat
Szerinted:
?
☆☆☆☆☆

Ahhoz, hogy kommentelhess, be kell jelentkezned.

2023-10-30 11:33:25 BonnyJohnny (4) #10

Szerintem is; ahogy írtam is az első hozzászólásban: semmi probléma a kicsit könnyedebb filmet sejtető magyar címmel. :)
És a film könnyedebb első feléhez még jobban is illik.
Adott esetben jobban is megvezet, és jobban üt tőle a film második fele.

előzmény: Jereváni Rádió (#9)

2023-10-30 11:31:35 Jereváni Rádió (5) #9

Köszönöm! Azért a tizedes háreme, mint cím sem rossz.

előzmény: BonnyJohnny (#8)

2023-10-30 10:51:36 BonnyJohnny (4) #8

Egyszerre jelent elcsábítottat és rászedettet. Magyarul talán a legközelebb az állna, hogy elbolondított.

előzmény: Jereváni Rádió (#7)

2023-05-28 09:48:46 Jereváni Rádió (5) #7

Négy film után ki tudom jelenteni, Donald Siegelt jó rendezőnek tartom. Van egy nagyon száraz, szikár stílusa, amely hol jót tesz a filmnek (Szökés Alcatrazból), hol kevésbé (Madigan). De ami az erőssége, az egyben a gyengesége is, kevés hangsúlyt fektet a jellemábrázolásra, a karakterek elmélyítésére, mintha csak a történet érdekelné, a mögötte lévő emóció meg nem.

Na most ebben a filmben ennek nyoma sincs.

Itt ebben a mondjuk úgy tágabb értelemben vett kamaradrámában, van mélység, van karakter-és jellemábrázolás bőven. A flashbackek, a kimondott belső gondolatok nagyon finoman árnyalták a karaktereket, fantasztikus volt. Senki sem az aminek látszik, vagy inkább aminek láttatni akarja magát. A sztorira nem pazarolnék sokat, mivel az előttem szólók már mindent leírtak, a lényeg: sose játssz egy nő érzelmeivel, egy helyen több nőével egyszerre meg pláne nem! Tényleg úgy indul, mint egy mulatságos melodráma, hogy Olórin szavaival élve, várjuk, hogy Eastwood keresztül-kasul végig kettyinti a lányiskola tagjait (ennek a szimbóluma is mulatságos: azóta tojnak a tyúkok, amióta a tizedes megjelent a házban :)), hogy aztán átváltson egy nagyon durva pszichothrillerré. Először az igazgatónő lesz durván mocsok, majd a tizedes mindenkivel szemben, majd végül mindenki a tizedessel úgy, hogy végül a tizedest sajnálod. És tényleg az a durva, hogy ha lenne megbocsátás, akkor mindez elkerülhető lett volna. A tizedes szimbóluma is zseniális: Amy varjúja, aminek törött a szárnya, meg kell gyógyulnia, és emiatt rá van kötözve a korlátra, és amely a végén megdögölve fekszik a korláton.

Az angol cím többértelműségét elmagyarázná nekem valaki? Nem jöttem rá sajnos.

2018-11-06 08:08:52 oscarmániás (4) #6

Olyan magas szinten összehazudoztak mindent, hogy akár az ellenkezőjét is elhihetném, amiről nem beszéltek, nincs megmutatva, a történetbe sem illik, de el lehet róla fantáziálni .

2018-10-03 13:18:24 mimóza (4) #5

Eszméletlenül erős film ez, nagyon elképedtem azon, hogy mennyire bátor, nyílt jelenetek zuhognak ránk, ahogy bonyolódik a történet. És mindez 1971-ből... Hogy itt ki kit szórakoztat, vagy épp bűvöl/átkoz el, az nem is olyan egyszerű kérdés. "Titkos kert" atmoszféra, tudatosan építkező feszültség, briliáns színészi alakítások jellemzik a filmet, alapos és árnyalt jellemábrázolással. A karaktereket gyönyörűen kidolgozták, az attitűdök, a játszmák, az indítékok és reakciók nem szokványosak, volt pár csavar, amin elámultam... (Csatlakozom az 1. hozzászólóhoz.) Az utolsó képkockák felé haladva szinte már az ötöst is megérdemelné.
Eleinte összehúztam a homlokomat, mit keres a thriller meghatározás a cím alatt. Már értem. Némely részekért még a "horror" címszót is megkockáztatnám.

2017-12-24 22:36:10 hhgygy (4) #4

A válasz egyértelmű NEM.

előzmény: ryood (#2)

2017-12-11 13:13:05 gindzsinn (4) #3

veszélyes dolog egy kilátástalan helyzetben lévő nő reményeivel játszadozni
ha valaki ugyanezt egyszerre több nővel megpróbálja, akkor az a felelőtlenség non plus ultrája, még akkor is, ha valahol ő is az életét menti
van itt minden kiszolgáltatottság, remény, beteljesülés, megsemmisülés, jó érzékkel adagolva
már keresem is az új változatot

2017-09-09 19:58:38 ryood (3) #2

ez erősen középszerű.
vajon a coppola változat érdekfeszítőbb, feszültebb?

2012-01-03 17:22:31 BonnyJohnny (4) #1

Bevallom, ez a film meglepett. Kellemes szórakoztató történetnek indul egy álságos északi tisztről, ahogy átver egy egész lánynevelő intézetet. Eastwood lubickol az antihős szerepben. Nem lehet nem szeretni, minden alattomossága ellenére sem. Talán azért, mert pár ott lakó megérdemli amit kap. Meg az eastwoodos szeme se áll jól mosolygás miatt. Aztán a film egy ponton eldurvult, aztán a végére érve még egyet durvult, aztán a legvégén leesett az állam. A film végére erős mélylélektant kapunk a legtöbb szereplőről, ami persze közbe-közbe végig jelen van, csak (nem is tudom miért) vígjátéknak kezeltem a filmet.
A film angol címe pedig csillagos ötös. Többértelműsége miatt lefordíthatatlan. Úgyhogy semmi probléma a kicsit könnyedebb filmet sejtető magyar címmel (ami többek között szintén megvezetett).