Thelma: Oh shit, Jimmy! Hi... stranger, what in the world are you doing here?
Jimmy: Ask me no questions and I'll tell you no lies.
Thelma: Good answer. Same goes double for me.
Jimmy: You know, you think you're the only one with dreams that don't work out?
Louise: We both got what we settled for.
J.D.: Well now, I've always believed that, done properly, armed robbery doesn't have to be a totally unpleasant experience. What?
Thelma: You're a real live outlaw, aren't you?
J.D.: Well, I may be an outlaw, darling, but you're the one who's stealing my heart.
Thelma: I swear, three days ago neither one of us would've ever pulled a stunt like this, but if you was ever to meet my husband, you'd understand why.
Louise: We don't live in that kind of a world, Thelma!
Louise: Ereszd el a lányt, te szemét állat, vagy szitává lövöm a gennyes pofádat.
Harlan: Nyugi. Csak szórakoztunk egy kicsit. Nagy dolog.
Louise: Furcsa nézeteid vannak a szórakozásról, te vadbarom. Ha egy nő úgy sír, mint ez, biztos hogy nem jól szórakozik.
rendőr: Kérem... Feleségem van és gyerekeim. Kérem!
Thelma: Van családja? Örüljön neki. Legyen velük kedves, különösen a feleségével. A férjem nem volt kedves
velem, és ez lett belőlem.
Darryl: Halló.
Thelma: Darryl, én vagyok az.
Darryl: Helló, helló!
Thelma: Tudja.