Yabu no naka no kuroneko (1968) ☆ 👁

Black Cat from the Grove

(Shindô Kaneto)

japán dráma, fantasy, horror, szerelmi történet

4,5
★★★★☆
33 szavazat
Szerinted:
?
☆☆☆☆☆

Ahhoz, hogy kommentelhess, be kell jelentkezned.

2018-12-29 11:01:50 somogyireka (3) #5

Segítsetek, nem értem!
Próbálom összevarrni azt a vásznat, melyre ezt a filmet vetítették, mert az enyém szétszakadt, hogy egyáltalán az alapjaival tisztában legyek, azzal, amire mindez rávetül..Rendesen eltévedtem, vagyis azt hiszem az én "túlvilágom" olyannyira más formájú, anyagú, hogy nem nagyon tudok hozzá kapcsolódni ehhez. Amit itt láttam nekem inkább zavaros. Azért megpróbálom, hátha valami ilyesmiről szól..Szamurájuk áldozata lesz két nő, akik haláluk után bosszúvágyból visszajárnak kísérteni, szamurájvért inni.. Ám egyik nap, szintén szamurájként tér be hozzájuk egykori férjük, gyermekük. Bajba kerül a szellem, dönteni itt nem lehet. Gyilkolja meg egykori férjét és gyermekét vagy most az egyszer tegyen kivételt?

2018-01-31 10:59:13 mimóza (5) #4

KT-s kalandozásom során sejtelmes bambuszligetbe tévedtem, fénybe és árnyékba, szélfútta, magas fűbe, ahol elhagyatott, porig égett kunyhó mellett vezet el az ösvény. Hátborzongató dobszó és macskanyávogás hallik, éjjel gyönyörű, hófehér, kecses látomások tűnnek fel. A lét és nemlét közti dimenziók is feloldódnak, észvesztő drámák bontakoznak ki előttem. (Bennem?) Félelmes belegondolni, kinek mi a sorsa itt, kinél mi a tét, és ki mit képes megharcolni. Vigyázz - csak elégedj meg azzal, hogy távolról szemléled... Ám: a mégis-áldozat örök gyötrelemmel jár? Azt szolgálod, ami az oltárodon van. Poétikus, pörgető példabeszéd ez, nagyon köszönöm!

2017-11-08 22:53:15 dikalosz (5) #3

Erre a bizonyos listára felférne ez is:
A gyilkos jele.

2017-11-08 14:46:08 tomside (5) #2

És elfelejtettem a legfontosabbat, hogy aki kicsit is magáénak érzi ezt a világot, az csinálja velem együtt a hype-ot, mert biztosan ismertek itt olyanokat, akiknek ez nagyon beütne! Ha készítenem kellene egy listát, "Nem is értem, hogy láttuk ezt ilyen kevesen?!" címmel, ez nálam biztosan TOP 10-es lenne.
Jó filmezést!

2017-11-08 11:47:22 tomside (5) #1

A film tematikusan az Onibaba párdarabja, habár nyelvezete teljesen más. Egy rendező két darabja, amelyek egyaránt kikezdhetetlenül zseniálisak, csak éppen más-más nyelven beszélnek.

Filmnyelvét tekintve az Onibaba hozott nagyobb újítást, ha tetszik, különbözőséget, s talán szélesebb körű ismeretségét is ennek köszönheti, amíg a "Kuroneko" sokkalta inkább egy klasszikus filmiskola darabja. Ebben viszont eminens tanuló, tanulmányt érdemelne! Egy-két kérdéssel, állítással megpróbálom exponálni egyes érdemeit, az összeshez tanulmány kellene. Érdekes, hogy ez a távolinak hitt kultúra egyrészt mennyire univerzálisan tud szólni, és érdekes, hogy mennyire kitűnnek kifejezetten a magyar kultúrával közös együtthatói. A film jelentésteremtési kulcsai a népi hiedelemvilágból, a háborús traumából és a (japán) feudalizmus görbetükréből adódnak. A film íve csodálatosan megkomponált és koherens, helyenként halványan körüllengi egyfajta sajátos parabolikus hangulat, de szerencsére elég fegyelmezett ahhoz, hogy ne silányuljon egyszerű, egysíkú példázattá. Viszont számomra éppen evvel a kettős nyelvével vált igazán zseniálissá, tudniillik a példázatossal, amelyik itt éppen a népi hiedelemvilág horrorbugyraiból merít, és a "tárgyival" - ha szabad így fogalmaznom -, amely az elbeszélői nyelv mögötti valós eseménysort jelenti, vagyis a háborúból hazaérkező harcos tragédiáját. Vajon értjük-e még ma, a színes-szagos blockbusterek korában ezt a filmnyelvet? Vajon felismerjük-e a két mondatban összefoglalható, pofon egyszerű cselekménysort, amelynek megfestésében egyébként minden ecsetvonás mesteri?

A film általános, gyakorlatilag bármelyik kultúrában honos vagy honosítható történetet beszél el egy rendkívül szuverén, szinte megismételhetetlen, mégis, mindenki által érthető filmnyelven. Van erre egy szó. Úgy hangzik: klasszikus.