The Village (2004) ☆ 👁

A falu

(M. Night Shyamalan)

amerikai dráma, thriller

3,3
★★★☆☆
988 szavazat
Szerinted:
?
☆☆☆☆☆

Edward Walker: Ivy...
Ivy Walker: Yes, father.
Edward Walker: Do your very best not to scream!

Edward Walker: Mesélek neked a nagyapádról, Ivy. Tehetséges ember volt, ha kapott egy dollárt, egy hét alatt megötszörözte. Te nem ismered a pénzt. Nálunk nem létezik. A pénz gonosz dolog tud lenni. Elfeketíti az emberek szívét, néha a jókét is. Nagyapád ezt nem értette. Tehetsége dacára az emberek természetét rosszul ítélte meg. Ugyanakkor jó ember volt... a nevetése messzire elhallatszott, ugyanígy fogta a kezem, ahogy most én fogom a tiédet. Megtanított erősnek lenni és mosolyogni. Megtanított, hogy az élre álljak, amikor más csak beáll a sorba. Nagyapád, James Walker álmában halt meg. Miközben aludt, egy férfi fegyvert nyomott a fejéhez, és agyonlőtte. Azért mesélem el neked mindezt, hogy megértsd azt, amit most mutatni fogok neked.

(nyitó sorok)
August Nicholson: Ki fog ezentúl ébreszteni engem reggelenként? Kinek a kezét fogom, ha sétálni indulok? Ki fog kinevetni engem, mikor elesem? Kinek a lélegzetvételét hallgatom majd ezentúl, ha el akarok aludni?

Ivy Walker: Szerelmes vagyok belé.
Edward Walker: Tudom.
Ivy Walker: Ő is szerelmes belém.
Edward Walker: Tudom.
Ivy Walker: Ha meghal, számomra az élet is meghal vele.

Vivian Percy: Nyughatatlan lélek vagy. És tudom min töröd a fejed... de mind megesküdtünk Edward! Esküt tettünk, hogy soha többet nem megyünk vissza. Fájdalmas alku, de semmi sem születhet áldozatok nélkül. Ezek a te szavaid, az ég szerelmére, nem szegheted meg az esküt!

Finton Coin: Ivy... van itt valami ebben az erdőben... amitől görcsbe rándul a gyomrom. Te biztonságban leszel. Téged nem bántanak. Megszánnak, mert nem látsz. Mint ahogy megszánták Noah-t is, amikor idemerészkedett. De én nem maradhatok Ivy. Engem... megölnek.

Lucius Hunt: Hideg van itt. Be kéne menned.
Ivy Walker: Te miért ülsz ezen a tornácon?
Lucius Hunt: A veszély miatt.
Ivy Walker: Máshol is van tornác. Szerinted fiús vagyok? Szeretek fiús dolgokat csinálni. Szeretem azt a játékot, amikor az esti erdőnek hátat fordítva megnézed, meddig bírod félelem nélkül. Izgalmas. Úgy hallottam, te tartod a rekordot. Azt modnják, soha nem fog megdőlni.
Lucius Hunt: Csak gyerekek játéka az egész.
Ivy Walker: Hogy lehetsz ennyire bátor, mikor mindneki más reszket a félelemtől?
Lucius Hunt: Nem izgat, mi történhet... csak az, amit meg kell tennem.
Ivy Walker: Amikor összeházasodunk. Táncolsz majd velem? Nagyon szeretek táncolni... Lucius... miért nem vagy képes kimondani, ami a fejedben van?
Lucius Hunt: Miért nem vagy képes nem kimondani folyton, ami a tiédben van? Miért akarsz vezetni a táncban, ha egyszer én akarok vezetni. Ha táncolni akarok, fel foglak kérni. Ha beszélni akarok, kinyitom a szám, és beszélek! Mindenki folyton ezzel piszkál... hogy beszéljek. De miért jó az? Miért jó, ha elmondom, hogy ébredéstől fogva csak rád tudok gondolni? Mi jó származik abból, ha bevallom neked, hogy néha még csak tisztán gondolkodni sem tudok. Mi haszna annak, ha elmondom, hogy csak olyankor félek, amikor úgy érzem, hoyg bajod eshet? Ezért ülök ezen a tornácon, Ivy Walker. Mert Téged jobban féltelek, mitn bárki mást. És igen, a válaszom igen: fogok táncolni veled, amikor összeházasodunk.

Mrs. Clack: A nővérem nem élte meg a 23. életévét. Egy csapat férfi megerőszakolta és megölte. Aztán begyömöszölték egy kukába.
August Nicholson: A bátyám egy sebészeti klinikán dolgozott a városban. Bejött egy sebesült kábítószeres. A bátyám megpróbálta bekötözni a sebét, mire az elővett egy pisztolyt, és agyonlőtte őt... a bal szemén át.
Alice Hunt: A férjem reggel tízkor indult el a piacra. Két nappal később találták meg egy folyómederben halottan, ruha és pénz nélkül.
Edward Walker: Apámat lelőtte egy üzlettársa, majd felakasztotta magát a gardróbban. Pénzen vitáztak. Pszichológiát tanítok a Yale egyetemen. Van egy ötletem, amiről szeretnék beszélni veletek...

Edward Walker: A fiatok miatt igazolódik majd minden. Noah esélyt adott nekünk... hogy ugyanott folytassuk. Ha valóban ez az, amit mindannyian szeretnénk.

Edward Walker: Mindannyiunkban fölmerülhet a kérdés az ilyen percekben. Helyesen döntöttünk-e, hogy idejöttünk. Adjunk hálát az időért, ami adatott nekünk.

August Nicholson: Kiszagol, mint egy kutya.
Lucius Hunt: Tessék, Mr Nicholson?
August Nicholson: Futhatsz a bánat elől, ahogy mi tettük. A bánat megtalál. Megérzi a szagot.

Alice Hunt: Miből gondolod, hogy érez valamit irántam?
Lucius Hunt: Soha nem ér hozzád.