Kukuska (2002) ☆ 👁

Kiskakukk - Madárlátta szerelem
The Cuckoo

(Alekszandr Rogozskin)

orosz dráma, háborús film, vígjáték

4,4
★★★★☆
113 szavazat
Szerinted:
?
☆☆☆☆☆

Ahhoz, hogy kommentelhess, be kell jelentkezned.

2020-11-21 23:25:20 offerus (5) #9

Nem láttam még ilyen szép háborús (háborúellenes?) filmet. És nem nevettem még ennyit rajta.

Külön érdeme, hogy oroszok készítették. A sok szovjet/orosz háborús film után – két generáció elmúltával már itt volt az ideje egy ilyen önreflexiónak, de még így is meglepő. A sok díja közül az egyik a Dialog Award – mintha ennek a filmnek találták volna ki.

Nekem külön élmény volt, hogy az ezt megelőzően látott és eléggé megterhelő Kokszongi sirató után - ahol a fekete mágia alkalmazásával hullottak az emberek - itt a fehér mágia segítségével tért vissza a főhős az életbe.

2014-10-30 16:18:58 blazserbozso (3) #8

Az előttem szólók az egekig magasztalták, de nekem nagyon közepes volt, semmi pláne nem volt benne. Orosz háborús film-hangulatú dolog. Olyan volt, mintha 82-ben készült volna, pedig 2002-es film. Az egész két poénra ment ki: az egyik, hogy 3 különböző nyelven beszélnek (az egyik finn volt, a másik orosz, a harmadik lapp), ezért tökéletesen nem értették meg egymást. Összevissza elbeszéltek egymás mellett, azonban egyiknek sem jutott eszébe mutogatni. A Sándor György legendás 80-as évekbeli kandi kamerája, amikor német turistákhoz beszél a Váci utcában, és amikor nem értik, mit kérdez, szótagolva ismétli, hogy "Mióta vannak is?... Mi-ó-ta??"...:) Az poén volt, ez meg csak hiteltelen. Mert emezek még szótagolni sem próbálják meg, csak megismétlik, amit előzőleg sem értett a másik. "Ne edd meg a gombát, mert mérgező! - Hú, jót fogok enni ebből a gombából! - Mondom, hogy mérgező! Ne edd meg, mert hányni fogsz, mint a lakodalmas kutya!". Ez a szint nekem a színházi bohózat ezerszer lerágott félreértéses szituációja - egy egész filmen végigvezetve. A második poén pedig a film zárójelenete: hogy a nő a két ikerfiához beszél, akiket ugyanúgy nevezett el, mint az apjaikat - merthogy mindkét katonával lefeküdt. Hát, ezért a két blőd poénkáért végigszenvedni egy ilyen lassú filmet...

2013-03-12 15:04:09 zéel (5) #7

Kösz a film linket, méghozzá feliratosan! Mert ez a film csak így az igazi.
Régi kedvencem. Hamarosan újra nézem.

előzmény: coles (#6)

2013-03-12 12:04:42 coles (4) #6

Orosz búcsú a finn fegyverektől...

Micsoda triumvirátus! Vas- és halálszagú, halálraítélt hadfik (Veiko/Prometheus, a dumagép és Takaroggyá, aki olyan, mint egy mérgesgomba), meg egy izgatott sete (Anni), akinek viszket a hasa alatt.
Félkegyelműek:

[link]

"Már csöng a fülem a sok zagyvaságtól." Bár az alábbi haláli: "Köszönöm, te, fasiszta!"

Kapcsolódhat: [link]

2012-05-02 16:43:31 Rohmer (5) #5

Helyesebb fordítása a , A kakukk. ( Kiskakukk helyett )
A 2000 -2009 -es időszak top 10 be szerintem is bele tartozik !

2011-10-21 12:04:13 tractorking (5) #4

Üdítő szórakozás a rengeteg havilud-i szemét között.

2011-09-10 10:08:02 Laki Rita (5) #3

Remek film, egyetértek az előttem szólókkal. 5/5

2011-06-16 14:43:34 HejjaX (5) #2

átütően jó érzés ilyen kevéssé ismert gyöngyszemekre akadni, a hasonló filmek mindig bearanyozzák a napomat, és gyakran a következő néhányat is, mert az érzés, amit maguk után hagynak, kóboráramként ott szaladgál bennem és váratlanul fel-felbukkanva megmelengeti a lelkemet. ilyenkor mindig azon tűnődöm, hogy miért nem ismerik többen pl. a kiskakukkot, pedig egészen biztos vagyok abban, hogy a legtöbben hasonlóan vélekednének róla, mint én. hiába na, a világ nevetségesen működik, de szerencsére bőven akadnak benne ilyen filmek, csak mázli kell hozzájuk, hogy rájuk akadj, és nyitott szem - és persze olyan oldalak, mint a kt meg az imdb.

2008-01-12 18:19:11 Dregelyi Ede (5) #1

Ez a legjobb film amit valaha is láttam, ah tudnék tisztességes elemzést írni írnék, de nem tudok...
Minden képpen nézzd meg!