The Hunchback of Notre Dame (1996) ☆ 👁

A Notre Dame-i toronyőr

(Gary Trousdale - Kirk Wise)

amerikai animáció, dráma, musical, vígjáték

3,6
★★★☆☆
466 szavazat
Szerinted:
?
☆☆☆☆☆

Ahhoz, hogy kommentelhess, be kell jelentkezned.

2022-09-23 12:07:13 critixx (3) #12

Nem, ez annál régebbi jelenség. A mexikói csivava (Olivér és társai, 1988), a sirály (A kis hableány, 1989), Wilbur, a sirály, illetve a paranoiás gyík (Mentőcsapat a kenguruk földjén, 1990). Az Aladdinban szerintem Jágó lett volna a hasonló szereplő, de szerencsére ő kevésbé lett az.

Amúgy az ötletet, hogy Frollo trükkel ráveszi Quasimodót, hogy vezesse el őt a csodák udvarába egy az egyben az említett Mentőcsapat filmből nyúlták le az írók.

előzmény: BonnyJohnny (#11)

2022-09-23 06:19:12 BonnyJohnny (3) #11

Szerintem az Aladdinos Dzsini sikerét akarták megismételni... de, hát esély se volt.

előzmény: critixx (#10)

2022-09-22 23:43:53 critixx (3) #10

"A három vízköpő-figura meg önmagában lehet, hogy mókás ugyan, de a történetbe nagyon bezavarnak, és inkább idegesítőek, mint jópofák."

Most hogy megnéztem négy '80-as, '90-es évekbeli Disney-rajzfilmet egymás után, észrevettem, hogy ez mintha trend lett volna náluk egy időben. Mindegyik filmbe beleraktak egy vagy több viccesnek szánt, de valójában hihetetlenül idegesítő mellékkaraktert, akik folyamatosan nyomják a hülyeséget. Lehet, hogy a kisgyerekeknek ez szórakoztató, de felnőtt fejjel iszonyúan irritáló.

Amúgy a legröhejesebb változtatás Victor Hugóhoz képest, hogy Claude Frollo a regényben a főesperes, de a rajzfilmben főbírót csináltak belőle, nehogy megsértsék a katolikus egyházat. A főesperes pedig egy kedves bácsi, aki a jó oldalon áll. (Ugyanezt eljátszotta Hollywood a '30-as években, a Hays-kódexes időkben, ott kitaláltak Frollónak egy - nem egyházi személy - testvért, hogy ő legyen a gonosz.)

2019-04-16 18:56:31 Ágó (5) #9

Burning :(

2009-08-06 14:00:40 puttancsospeti (4) #8

Túl komolyan veszed, az a baj! ;-)

előzmény: o0o (#7)

2009-08-06 13:52:47 o0o (2) #7

Ezt a filmet hiba volt legyártani. Még nagyobb hiba megnézni.

2009-07-14 23:30:18 puttancsospeti (4) #6

"Miért kellett pont Victor Hugo klasszikus regényéből, a több filmfeldolgozást is megért Párizsi Notre Dame-ból ilyen csöpögős, szirupos rajzfilm-musicalt kreálni!"

Jogos a kritika. Csöpögős is, szirupos is. De... Valahogy mégis nagyon aranyos. Nekem tetszik. kicsit éppen azért, mert ilyen idétlen! :-)

előzmény: Semprini (#1)

2008-07-27 10:42:18 Ágó (5) #5

Ha nem írják át, sosem lehetett volna Disney-film. Még így is jóval sötétebb, mint általában az egérbirodalom művei. Rám annak idején a frászt hozta, pedig nem voltam már kicsi. Egyetértek -senki-vel és yurikoval is.

előzmény: limupei (#4)

2008-07-27 07:27:10 limupei (2) #4

A téma és a történetben is remek

Milyen remek lett volna, ha nem írják át...

előzmény: -senki- (#3)

2008-07-27 02:11:37 -senki- (5) #3

A legjobb musicales Walt Disney klasszikusok egyike. Vizualitásban és zenében is elsőrangú. A téma és a történetben is remek, egy unalmas perc sincs a filmben.

2007-07-21 19:11:47 yuriko (?) #2

Az eredeti történetet ugyan átírták, de a happy end ellenére még mindig nagyon komoly témájú maradt. Rasszizmus, vallás, igazságtalanság, gyilkosság, mind jelen vannak. Frollo bírónál gonoszabb karaktert talán még nem is láttam egyik mesében sem, rendkívül könyörtelen és szívtelen. Amikor a csecsemőt a kút fölé tartja, azért megdobbant a szívem. Vagy amikor felgyújtja a szegény család házát. A zenét is nagyon jól sikerült eltalálni, sőt... Én úgy érzem, hogy a megváltoztatott történet ellenére, még mindig egy szomorú (kiemelném, szerintem nagyon is szomorú) és komoly Notre Dame-i toronyőr-t láthatunk. A vízköpőkről érdekességként annyit, hogy valahol olvastam, hogy csak Quasimodo képzeletében léteznek és mind a főhős egy másik énje. Egy picit engem is zavartak ugyan, de ettől még mindig nagyon erős darab Gary Trousdale és Kirk Wise műve. Kicsit alulértékeltnek találhatnám, de megértem azokat, akiknek nem nyerte el a tetszését. Disney-éktől nem ezt szoktunk meg. Egy 12es korhatárt, azért én kitennék neki.

7/10

2007-07-06 23:59:52 Semprini (2) #1

Hát sajnos, azt kell mondjam, ez nem jött össze Diney-éknek! Miért kellett pont Victor Hugo klasszikus regényéből, a több filmfeldolgozást is megért Párizsi Notre Dame-ból ilyen csöpögős, szirupos rajzfilm-musicalt kreálni! Először is a történet már ab ovo nem gyerekeknek való, aki pedig azzal jönne, hogy "legalább megismerik a gyerekek ezt a sztorit", azokat leszerelem azzal, hogy ez a sztori korántsem az a sztori, mivelhogy a végét átírták, az eredeti ugyanis nem happy enddel végződik!
A három vízköpő-figura meg önmagában lehet, hogy mókás ugyan, de a történetbe nagyon bezavarnak, és inkább idegesítőek, mint jópofák. És bizony, ezúttal a dalok sem sikerültek olyan jól, mint pl. az Oroszlánkirály, Herkules, vagy az Aladdin esetében. A dalbetétek nélkül is tökéletes Eszeveszett birodalom vagy az Atlantis pedig azt bizonyítja, hogy nem feltétlenül muszáj egy rajzfilmnek egyszersmind musicalnek is lennie!
A végeredmény: gyenge közepes! (Ennél még a sokat szidott Legelő hősei is sokkal jobb!)
4/10