Love in the Time of Cholera (2007) ☆ 👁

Szerelem a kolera idején

(Mike Newell)

amerikai dráma, szerelmi történet

3,0
★★★☆☆
209 szavazat
Szerinted:
?
☆☆☆☆☆

Ahhoz, hogy kommentelhess, be kell jelentkezned.

2020-08-09 00:42:38 critixx (2) #43

Pár hónapja újraolvastam a regényt. Fogalmam sincs, mivel érdemelte ki a kettes osztályzatot ez a film. Kegyes kedvemben lehettem.

2011-08-08 18:57:11 nejmed (3) #42

García Márquez ismeri az embereket, mint a tenyerét. A regény veleje is ebben van, az apró részletekből kidomborodó jellemrajzokban, a szellemességében, és abban hogy nem siet. Lassan hömpölyög a történetével, az előző oldalon feltűnő valaki a következő oldalak főszereplőjévé válik. Isten se tudja merre visz az útja, de csak kidomborodik egy történet belőle. Közben az eltelt idő ránknehezedik, olyan tudásokon keresztül, mint például az a temető, amiben Ariza édesanyja és szeretője nyugszik a nagy kolearjárvány ideján lett megnyitva, de Florenzio Ariza rózsáinak elszaporodása és a kolerajárvány emlékének elhalványulásával a Kolera temető helyett Rózsás temetőként fogják sokáig ismerni. Mivel a szerelmén kívül semmi nem állandó ez alatt az 54 év alatt, ez utóbbi név is feledésbe merül, mert egy polgármester egy éjjel alatt kiírtatja a rózsákat, és kiteszik a kincstári táblát: 'Köztemető'. Most ez ne mondja senki, hogy ezt az élményt, amit a könyv nyújt várta vissza a filmvásznon!? :D

Mindamellett nem értékelhetetlen a film sem, egy olyan közepes jó között lebeg.

2011-04-24 23:50:37 caeiro (2) #41

Folyamatosan azt vártam, mikor lesz már vége. Untam magam, és a főszereplők szenvedését. Páran írtátok, hogy az eredeti mű sokkal jobb ennél. Talán egyszer elolvasom, de nem most, kell, hogy egy kicsit kikopjon a fejemből ez a sok negatív élmény.

2010-12-13 12:59:17 trilas (2) #40

Sokszor az volt az érzésem, hogy egy brazil szappanoperát nézek ... Elképesztően gyengék a színészek, rengeteg a klisé.

2010-06-30 16:27:27 jesi (2) #39

Az idős embereket fiatalok játszottak és az is borzalmasan volt megoldva, Newell meg nem az én rendezőm: az Elvarázsolt áprilistól rosszul vagyok.

előzmény: puttancsospeti (#38)

2010-06-30 12:56:44 puttancsospeti (2) #38

Nevezhetjük műanyagnak.

előzmény: jesi (#37)

2010-06-30 12:40:43 jesi (2) #37

Az egész filmet átitatja az amerikaias jelleg (USA). Nem hiteles a film, nagyon nem

2010-06-30 12:38:02 puttancsospeti (2) #36

A Félelem bére is sokkal jobb filmen, mint a regény szerintem de van még jó pár dolog. A Három testőr, Ben-Hur stb.
Bevallom Marquez engem annyira nem nyűgöz le-de ez a film nagyon gyenge.

előzmény: eszkiesz (#29)

2010-06-30 12:29:28 jorgecosta (1) #35

ennél csak jobb lehetett volna. de amúgy kemény dió. nem tudom elképzelni, hogy lehet ezt filmre vinni a "mágikus realista" jelleg miatt, ami garcía márquez műveinek kvintesszenciája.

előzmény: jesi (#34)

2010-06-30 11:16:39 jesi (2) #34

Van: Tizedes meg a többiek:)

Amúgy jobb lett volna egy dél-amerikai (akár kolumbiai vagy bolíviai) rendezővel leforgatni és végre nem az amerikaiak csinálták volna meg. A regény nagyszerű, ez a film viszont borzalom.

előzmény: eszkiesz (#29)

2010-03-27 20:21:45 budaik (3) #33

de szerintem a Remény rabjai sem volt rossz :)

előzmény: eszkiesz (#29)

2010-03-27 20:14:16 jorgecosta (1) #32

igen. egyszer. a keresztapát.

előzmény: eszkiesz (#29)

2010-03-27 19:00:43 Bejca (2) #31

Nagy csalódás volt, csak azért nem kapcsoltam ki a felénél, mert valahol bíztam benne h mégis jó lesz. Sajnos nem lett. Shakira hangja miatt adtam meg a 2est.

2009-12-28 18:53:32 zs93 (4) #30

Shakira nagyon jó énekesnő, a kedvencem.
A Pienso En Ti száma azonban 1996-os de a filmbe bevágták mégis. Engedéllyel természetesen, de akkor is.

2009-12-06 00:05:36 eszkiesz (3) #29

Összegezve: az ember ne nézzen meg regényadaptációt, ha nem akar mérgelődni. Miért, látott már valaki olyat, hogy a film jobb volt?

2009-08-28 12:45:39 terika (2) #28

Most azt kellene mondanom, hogy milyen eszményien van megfestve ez a kép, és gyönyörű színekkel megkomponált érzéseket ad a nézelődőnek...viszont, ahogy jobban elmélyed az ember a képen először észre veszi milyen egyszerű, majd feltűnik az is, hogy valójában semmiről nem szólt. És amennyire tetszett esetleg a kezdetekkor, annyira nem tetszik az ámulat végén. S, ami a legborzasztóbb, végül rájön az ember, hogy mennyire felszínes is tud lenni valami, melyen először mosolyog, majd elszörnyed a gyermeteg alkotáson.

2009-06-15 01:59:01 mchn (2) #27

Bardem az egyetlen dolog ami miatt kettest erdemel ez a film egyebkent.

2009-05-06 11:26:03 jorgecosta (1) #26

no nekem most sikerült megnéznem ezt a valamit, de nem kis szenvedés árán.
nem találok szavakat... nem tudom, mi idegesített legjobban, mert egyszerűen semmi, de semmi nem áll össze benne.

2009-03-05 00:12:08 limupei (1) #25

Örülök, hogy újra eszembe juttattad ezt a szart:S

De, hogy valami jót is írjak: Hamarosan jön az új García Márquez regény. Amúgy ezúton is elnézést, hogy ismét megemlítem a nevét ebben a topikban és összefüggésbe hozom ezzel a fércművel.

2009-03-04 22:31:11 Zalaba Ferenc (1) #24

ezt a "filmet" 25 perc után kikapcsoltuk. ebben a 25 percben több nyáladék volt, mint az elmúlt évben látott valamennyi filmben összesen. definitely maybe c. posvány inkluzíve.

2008-12-28 17:06:01 Egy filmkritikus (3) #23

Közben én is elolvastam a könyvet, és mindenképpen azt ajánlanám, hogy ha valakit érdekel a történet és netán szeret is olvasni, akkor inkább olvassa el, és majd csak utána nézze meg, ha úgy gondolja. A könyv nagyon élvezetes, szép, olyan írásstílusa van, amit ritkán lehet látni manapság, (talán nem is lehet), abszolút magával ragadó.

2008-11-26 15:18:21 daria (?) #22

Az egyik legkedevesebb könyvem a Szerelem a kolera idején, nagyon sokszor elolvastam:-).
Most tanakodtam, hogy érdemes lenne-e megnézni a filmet, de azok után amiket írtok, hát NEM:-))), nem fogom megnézni ha ennyire rossz, maradjon csak úgy a képzeletemben ahogy én gondolom és ne rontsa el semmi...

2008-11-08 23:04:47 limupei (1) #21

Naná, hogy érdemes, a ma élő írók közül ő az egyik (ha nem A) legjobb.

2008-11-08 22:47:44 Egy filmkritikus (3) #20

Amiket itt írogattok (köszönöm külön az idézetet krihu-nak) tényleg nem adja vissza a könyvet. Háát, tulajdonképpen ugyanúgy ahogy leírva van, ahogy megfog minket egy könyv, a könyv sorai sosem adja úgy vissza a film...
És szerintetek érdemes elolvasni?

2008-11-08 22:33:16 krihu (2) #19

"A könyvet nem olvastam. Aki olvasta esetleg megírhatná, hogy szerinte mennyire adta vissza a az eredeti sztorit."

Az eredeti sztori vázát adta vissza. García Márquezből SEMMIT. Hol vannak ebből a filmből azok a képek, amelyek ezeket a sorokat adnák vissza...?

"Már egészen belepte a megszokás rozsdája, amelyhez annyi megvetés és félelem tapad, de amely őt megoltalmazta attól, hogy észrevegye az évek múlását. De egy decemberi vasárnapon, amikor az ollóval már nem ért fel a rózsabokrok tetejéig, megpillantotta a fecskéket a nemrég kifeszített villanydrótokon, és hirtelen rádöbbent, hogy már milyen régóta halott az anyja, milyen rég volt az, hogy Olimpia Zuletát meggyilkolta a férje, hát még az a decemberi délután, amikor Fermina Daza megírta neki, hogy igen, hogy mindig szeretni fogja. Mindaddig úgy viselkedett, mintha sz idő őfölötte nem múlna, csak mások fölött."
Egy lehetőséggel ismét szegényebbek vagyunk. És különösen fáj, hogy ebben részt vett Javier Bardem.

előzmény: Egy filmkritikus (#17)

2008-11-08 22:26:51 limupei (1) #18

Semennyire. Garcia Marqueznél a legkevésbé sem a "sztori" számít, hanem az, ahogy meg van írva...és valami fantasztikusan van megírva. Egyébként alul már leírtuk: a történet ugyanaz, csak G.M. sorai nélkül szart sem ér.

előzmény: Egy filmkritikus (#17)

2008-11-08 21:53:55 Egy filmkritikus (3) #17

Valahogy többre számítottam, mikor a bemutatóját megnéztem. Mintha az valahogy érdekessé tenné az amúgy nem túl hatalmas élményt nyújtó filmet.
Kicsit vontatott, de érdekes történet. Az idő ábrázolása nagyon tetszett, (talán a nőt kevésbé jól öregítették a végére. Inkább néztem 40-50-esnek, mint 70-esnek.. Az egyetlen, ami öregítette a szürke haja) és a színészi játék se rossz, talán kicsit túlzásba vitték néhol. A zenéje nagyon kellemes, abszolút illik a történethez. (nem Shakirára gondolok, a többire, és a másik női szólóra.) Összességében jól megcsinált film, egész jól adja vissza az akkori viszonyokat, de hogy valaki egész életén át szeressen valakit kicsit hihetetlen... (De igaz: Ha jól tudom a történet valóságos események alapján íródott, tehát megtörtént valaha.)
A könyvet nem olvastam. Aki olvasta esetleg megírhatná, hogy szerinte mennyire adta vissza a az eredeti sztorit.

2008-05-31 10:11:32 hhgygy (4) #16

Parázs vita folyik az IMDB-n is, hogy mi értelme angolul nem igazán tudókkal, spanyol akcentussal előadatni egy irodalmi klasszikust. Én nem látom értelmét, mindenképpen a Waczak szálló Manuelje jut az eszembe, rendkívül bizarr az egész.

2008-04-01 16:50:18 emőke (?) #15

Szerintem meg hasznos, hadd jöjjenek azok a linkek! Nem mindig tudja az ember, hogy mit és hol érdemes olvasgatni, így könnyebb.
Aki még nem látta a filmet, úgysem kattint.

előzmény: Oscee (#14)

2008-04-01 16:04:27 Oscee (?) #14

Muszáj mindenhova linkelgetni?
Akit érdekel úgyis megnézi, akit meg nem, csak idegesíti - elvégre a KT nem linkgyűjtő oldal...

2008-04-01 14:57:39 gringo (?) #13
2008-03-30 18:24:27 limupei (1) #12

Szentül megfogadtam, hogy ne nézem meg, de nem bírtam ki:S De hogy mi a francért tettem, azt nem tudom. Daemiaen írta, hogy "nehéz szalonképes szavakat találni" erre a förmedvényre, hát én meg sem próbálom. Úgy valagba kéne rúgni a stáb szinte összes tagját, hogy elrepülnének Macondo pusztulásáig.

*A spoiler a Száz év magányhoz spoiler. Csak a biztonság kedvéért.

2008-02-22 16:14:26 zsuzso (2) #11

csalódás.ebből a filmből senki sem érti meg arizát. de márquezt sem.

2008-02-17 20:29:10 lip (2) #10

maszk, maszk, kellék, jelmez, maszk, helyszínek, történet, maszk, maszk, film
slussz

2008-02-16 12:49:13 tarax (3) #9

A film tényleg elég sekélyes ez tény. Mégis megkapta nálam a 3-ast, mert ugye nem olvastam a könyvet :)
Ha csak a filmet nézzük, akkor eléri egy Hallmark tévéfilm színvonalát, de semmi egyébel nem nyújt többet. Telepakolták a latin világ nevesebb/ismertebb arcaival (elég ha az Oscar jelöltekre gondolunk: Javier Bardem, Fernanda Montenegro, Catalina Sandino Moreno), de igazából ez sem dob nagyot a dolgon. Javier Bardem magához képest alulteljesít, miután elmaszkozzák sokkal jobb, mint előtte. A főszereplő Giovanna Mezzogiorno korrekt alakítást nyújt, bár néha ő is gyengélkedik, de összességéban megteszi.
Két igazán nagy hibája van a filmnek: az, hogy nem tudtak elszakadni a regénytől, valamint, hogy angolul beszélnek benne. García Márquez regényeit nem lehet adaptálni szó szerint, sőt mint ebben a műben látszik leegyszerűsítve sem. Ha mertek volna kezdeni vele valamit és alapanyagként megtartva átgondolni filmes nyelvre, akkor talán, de így nem. Persze angol rendezőtől kicsit fura viszontlátni egy vérbeli dél-amerikai történetet. Az angol beszéd is elveszi a varázst, főleg akkor, amikor a főszereplők angolul igyekeznek kipréselni magukból a forgatókönyv szövegét, miközben a háttérben a spanyol statiszták beszélnek. (Persze ez még mindig jobb, mint amikor pl. A kísértetházban Glenn Close-t igyekeztek eladni latinként :) )

2008-02-15 12:00:44 limupei (1) #8

Ha lesznek még adaptációk, ajánlanék néhány párosítást:

Bánatos kurváim emlékezete - Madonna
Söpredék - Britney Spears meg a többi tiniripacs

2008-02-15 11:53:20 Olórin (?) #7

Azért ez nem semmi...:S

2008-02-15 10:32:37 Daemiaen (1) #6

És különösen fájó, hogy Ronald Harwoodnak sikerült ez a bravúr.

előzmény: limupei (#5)

2008-02-15 10:05:27 limupei (1) #5

Jó kis orgánuma van, annyi szent, de a dalait nem bírom...bár nem túl sokat hallottam.

De, hogy ne offoljak: Valami első forgatókönyv-vázlatba pillantottam bele, de már ott elment a kedvem az egésztől. Ráadásul az imdb fórumában jó pár hozzászólás van, hogy "nem tudom, mit esznek ezen az írón, ez a film egy marhaság". Azért minden évben el tudják érni a filmesek, hogy az emberek még a könyvet is messzire elkerüljék:S És ez a legszomorúbb.

2008-02-15 09:50:24 Daemiaen (1) #4

Amúgy lehet, én is áradoznék róla, csak legyen esélyem jobban megismerni. :)

előzmény: limupei (#2)

2008-02-15 09:49:45 Daemiaen (1) #3

Tudtam, hogy átvertek magyarórán. :)

előzmény: limupei (#2)

2008-02-15 09:38:33 limupei (1) #2

Jaj, de tudtam:(

Amúgy Shakira azért került a filmbe, mert García Márquez (neki ez a vezetékneve:) kedvenc énekesnője, folyton áradozik róla.

2008-02-15 09:29:47 Daemiaen (1) #1

Szerelem a kolera idején (Love In The Time Of Cholera, 2007, forgalmazza: Fórum Hungary)

Díjak besöpréséhez nyilván a legegyszerűbb út neves alapanyagot adaptálni. Ha ez az anyag mondjuk egy ünnepelt író még ünnepeltebb műve, a szobrocskákig már szinte ki is van kövezve az út. Más kérdés, ha napjaink egyik legelismertebb forgatókönyvírója, Ronald Harwood és Mike Newell rendező úgy tönkrevágják Márquez szépséges regényét, hogy szalonképes szavakat is nehéz találni. Pardon, a cím megmaradt... Mert az érzések és érzelmek metaforikus kálváriájából nem maradt meg más az alkotók szemében, csak a vágy és a szöveghű felsorolások, de mindent kiirtottak, amit képekkel nehéz lett volna elmesélni. A borzalmas színészgárda csak tetézi a bajt, a különösen fájó pont pedig Javier Bardem, aki sosem volt ennyire vacak és sótlan. A mű élvezhetetlenségét növeli a néha előforduló Shakira-féle nyálzuhatag, noha Newell próbálta a nagytotálok használatakor elővenni kedves hangú énekesnőjét. A Szerelem a kolera idején egy totálisan fléresikerült feldolgozás, amelyből még a legalapvetőbb követelmények is hiányoznak.

2/10