Breakfast at Tiffany's (1961) ☆ 👁

Álom luxuskivitelben

(Blake Edwards)

amerikai dráma, szerelmi történet, vígjáték

4,2
★★★★☆
547 szavazat
Szerinted:
?
☆☆☆☆☆

Ahhoz, hogy kommentelhess, be kell jelentkezned.

2022-03-31 19:43:04 Xuja (4) #67

Az első Edwards mozim! Kifinomult, bájos, stílusos romkom, aminek egyediségét az adja, amilyen karakterekkel - és ahogy - felépíti a románcot, a műfajra jellemző kliséket hanyagolva. A humora kifejezetten visszafogott (a ripacskodó japánt nem számítva, ő igazán kimaradhatott volna) és úgy sikerül kifejezetten mély karakterrajzot alkotni, hogy közben nem használ nagy szavakat, és kerüli a közhelyeket is. Hepburnt az egyik legelbűvölőbb (és legszexibb :D ) szerepében látjuk, nagyszerűen mediál az ártatlan, pajkos kislány és a számító, érzéketlen aranyásó szerepe között.

2021-07-04 13:58:18 csabaga (5) #66

Peppardtól meg akart szabadulni a rendező, de már nem volt lehetőség a new yorki külsőket (egy hét alatt lezavarták őket) mással újra felvenni.

előzmény: critixx (#65)

2021-07-03 23:53:57 critixx (4) #65

A való életben pont az ellentéte volt, nagyon nehéz természetű ember és súlyos alkoholproblémával is küzdött. Gyakran lehetetlen volt vele dolgozni, ezért nem lett belőle soha igazán nagy sztár (pedig az Álom luxuskivitelben sikerét követően feltörhetett volna). A Dinasztia sorozatban eredetileg ő lett volna a főszereplő, de a pilot forgatása közben összebalhézott a stábbal és a producerekkel, ezért kirúgták és az összes jelenetét újraforgatták John Forsythe-tal.

előzmény: Mario Brothers (#64)

2021-07-03 08:29:10 Mario Brothers (5) #64

George Peppard rendkívül szimpatikus a filmben. Visszafogott, nyugodt, megfontolt férfi, akinek van önbecsülése (a filmben legalábbis, a valóságban nem ismertem). Audrey Hepburnért sose voltam igazán oda, de ez a film nagyon jó volt.

2017-11-24 19:49:47 Norbert Simon (5) #63

Az álom luxuskivitelben egy nagyon bájos kis film. Klasszikus! Audrey Hepburn elbűvölő alakítást nyújt ebben a filmben is. Nagyon stílusos! A film a dráma, a romantika és a vígjáték csodás mixe. A kedves kis dal a Moon Riverről rögtön eszembe jut a Holly ahogyan énekel az ablakban azzal a kis gitárral és kitekint a srác. Aranyos. A fiatal pároknak mindenképpen tudnám ajánlani a megtekintését.

2017-02-19 15:39:21 csabaga (5) #62

Ha már szinkron,ehhez a filmhez is csináltak egy újat.A régi sem hibátlan,főképpen a cenzúra és Kútvölgyi Erzsébet korlátai (képtelen élénken beszélni) miatt,de az új mind hangilag,mind a szövegében,mind szakmailag borzalmas.

2015-08-20 21:19:04 csabaga (5) #61

Minden cenzúra ellenére,ez akkor egy bátor filmnek számított.Ma sokan a szexuális forradalom kezdetét ehhez a filmhez is kötik.A B.Edwards féle hülyéskedések kicsit elterelik a néző figyelmét lényegről.Nagy szerencse,hogy nem Monroe játszotta a kis ártatlanka módján.Hepburn azért megmutatja,ki is ez a nő.Mi csak 1973-ban mertük bemutatni,tovább cenzúrázva(szinkron!) és egy kicsit megvágva.

2015-08-20 20:44:13 Killjoy (5) #60

Hát igen... a szerkesztés hiánya... Na szóval gyorsan utánanéztem, hogy kik is adták már elő, persze a teljesség igénye nélkül, csak a Youtube-ra hagyatkozva:
Sir Elton John, Eric Clapton, Frank Sinatra, Louis Armstrong, Barbra Streisand, A 3 tenor (Pavarotti/Domingo/Carreras), Morissey, Perry Como... És ez csak ez első két oldal, és csak az ismertebbek.

2015-08-20 20:29:09 Killjoy (5) #59

Hát igen. Kevés olyan filmbetétdal van, amit annyiszor hallottam már különböző feldolgozásokban és előadótól, mint a Moon Rivert. (De Hepburn bája akkor is mindent űberel.)

előzmény: csabaga (#57)

2015-08-20 15:57:44 Mizi (4) #58

Bár a zsenialitására így elsőre még nem éreztem rá, meg kell hagyni, hogy ez egy nagyon jó film az akkori cenzúra korlátai ellenére is. (Hihetetlen mennyire kevés volt az alkotói szabadság a mai viszonyokhoz képest). Audrey Hepburn tényleg egy tünemény, egyszerre képes arra, hogy elbűvölje a nézőt, és némi megvetést is kiváltson belőle. És a képi világa is nagyon tetszett a filmnek, bár valószínű, hogy nekem Frankenheimer verziója még jobban bejött volna, elvileg sokkal sötétebb tónusú filmet képzelt el, ami hűebben ábrázolta volna a könyv cselekményét.

2015-08-18 16:52:48 csabaga (5) #57

Igen,a Cily Hebrentsch fordítás a regényben borzalmas.
Csak az utolsó 3 percet kellett volna kihagyni és akkor szinte könyvhű,de lehet hogy bukik a pénztáraknál.

Én úgy tudom csak Capote nem akarta Hepburnt,a stúdió igen,és némi töprengés után ő is beleegyezett.Mikor megkeresték,éppen gyereket várt és erről a producer nem tudott.

A szerepet végül elvállalta volna az eredeti tervek szerint,de a cenzúra sokat visszavett.Mind a szóhasználatból,mind a lengébb öltözködésből.
A stúdió elnöke meg ki akarta venni a filmből a később Oscart nyert betétdalt...

Nekem ez a film örök kedvenc,nem érzem elavultnak.

2015-08-18 16:07:55 Killjoy (5) #56

Happy end nélkül könyvhűbb lett volna :D Ugyanis a könyvben egész más a vége. Egyébként, amikor megnéztem pár éve (akciósan fillérekért Angliából extra kiadású DVD-n), akkor kikölcsönöztem a könyvtárból Capote művét. Manapság sokszor szidjuk a szinkront, hát kérem tisztelettel Truman Capote Álom luxuskivitelben című regényének magyar "szinkronja" botrányosabb, mint némelyik hangalámondásos videókazetta!!! Rossz olvasni, annyira mű-fordítást csinált az elkövetője. A nevektől kezdve egy csomó mindent lemagyarított. RÉMES!

A filmről: Hepburn nagy kedvenc a gyerekkoromban TV-ben látott Római vakáció óta, és ezzel a szerepével csak rátett egy lapáttal. A DVD extrái között van egy interjú, ahol elmondják, hogy nem Hepburnt akarták, és sokáig kellett könyörögnie, mert ez neki túl durva szerep volt a stúdió szerint. De végül belementek, és de jól tették. Lehet, hogy mára eljárt egy része felett az idő, de ez inkább csak az idők változásának köszönhető szerintem,

előzmény: asdrni (#55)

2015-08-18 13:27:06 asdrni (?) #55

Hosszú idő után pótoltam ezt a hiányosságomat. Kíváncsiságból gyorsan végigpörgettem a hozzászólásokat, szerintem igenis "elszállt felette az idő vasfoga". :) A karakterek tényleg bevállalósak -főleg a kor és filmjeinek tükrében, főleg a prűd Egyesült Államokban- de eltekintve Hepburn kifogástalan játékától (nekem együtt is működtek) és a valószínűleg a regénytől örökölt életszerű (?) drámáktól, még mindig túl stilizált, erőtlenül csordogáló, sokszor elbohóckodott film. A partijelenet kifejezetten avitt, a nem japán japán pedig botrány. Happy end nélkül azért szebb film lenne, de összességében és érzetre minden természetességével és szabadságával (lófrálás a városban jelenet) együtt is kissé színpadias és művi. Viszont még egyszer hangsúlyozom hogy Audrey remek volt, engem a mosogatóba mászós jelenete győzött meg végképp. A gesztusai, az ittas hangsúlyai és modora. :) Kíváncsi lennék ma milyen film készülne ebből a regényből. Biztos nem maradna ki belőle a fű. :)

2015-03-15 17:18:40 csabaga (5) #54

Készült egy alternatív befejezés is.Ott nincsen eső és csók sem,csak a két főszereplő csak egymás szemébe néz.
Ha meg három perccel korábban ér véget,mikor as férgi odadobja a gyűrűt,egy másik filmet kapunk,egy teljesen realistát,illően az addig látottakhoz.
Hiába,ez a befejezés kilóg a filmből.

2015-03-12 16:07:29 csabaga (5) #53

Csak ma,18 órakor ez a film is látható a Puskinban,ráadásul felirattal.

2014-06-05 18:21:30 csabaga (5) #52

Sokak szerint azért kedvelik ezt a filmet a mai fiatal lányok még mindig,mivel a szexuális forradalom kezdetének is lehet tekinteni.
A főszereplő egy szexuálisan független,önálló,modern nő.

Ez teljesen új dolog volt egy "A kategóriás" filmen akkor.

2014-04-02 17:33:40 csabaga (5) #51

El ne felejtsem,akkor a Happy End szokásos volt,de nem úgy,hogy a nőt éppen akkor engedik ki a dutyiból...
Nagyon más film volt ez akkor a megszokottnál,és a vidéki Amerikában nem is értették vagy megvetették.Csak a nagyvárosokban volt siker és Európában hozta a nagyobb pénzt.

A könyv néhány elme kimaradt,a kerettörténet logikusan,meg a lovaglás(nem volt megoldható már időhiány miatt sem)vagy a kórház,mai csak leállította volna a történetet.
Máskor fél oldalból(lopás) egy egész jelenet lett.

Capote M.Monroe-t szerette volna,de maga Monroe utasította el a szerepet,hogy nem játszik ribancot.
Maga a női főszereplő leírása a könyvben("elegáns vékonysága")amúgy is teljesen ráillik Audrey Hepburnre.

A korabeli német kritika is arról írt,Hollyt külsőre pont ilyennek képzelték.

Az angolok szerint az a hosszú fekete koktélruha minden idők legfontosabb ruhadarabja,megelőzve a farmert.

2014-04-02 17:04:39 csabaga (5) #50

Mivel a jegypénztárnál egy pesszimista befejezésű film nem számíthatott sikerre,így Happy End lett a vége.
Ehhez a nőt és a férfit egy szintre kellett hozni.Mindketten a másik nemből élnek.Ezért a szerető.
A homoszexuális vonalat mindkét szereplőnél ki kellett hagyni.

A történet azért került az akkori jelenbe,hogy minél modernebbnek tűnjön.Ez a lány testvére halálánál okozott némi gondot.Egyébként semmin nem változtatott.

A modernség sikerült is,az akkori nézők egy önálló,felszabadult nőt láttak.Ez akkor nem volt gyakori.

Ami giccs,az számomra a két szereplőből összevont japán fényképész(a kétbalkezes felügyelő előképe) és a parti jelenet.Ezt a forgatókönyvírónak és a partik iránt fura vágyat érző(lásd más filmjeit) Blake Edwardsnak köszönhetjük.

Bár a regény is szatíra,de nem így!

Már írtam,ez a film akkor nagyon bátornak számított!Nem is értem,hogy ment át a cenzúrán.

Maga Holly alakja némileg más(ott mond erős dolgokat),mint a könyvben,de Hepburnnnek nem hagyták,hogy úgy játssza el,bár akarta.

előzmény: clarence bodicker (#48)

2014-04-02 16:48:37 csabaga (5) #49

A magyar cím a könyvből származik.Holly (Cily)beszél az író kapcsán luxuskivitelű álmokról.
Ha a film úgy végződnea lány kidobja a macskát,visszamegy megkeresni,de nem találja és elhajt,szinte megkapnánk a regényt.

előzmény: clarence bodicker (#48)

2014-04-02 14:18:10 clarence bodicker (2) #48

Rendesen lebutították az eredeti sztorit, így nekem ez csak egy jópofizó giccs marad, amire a magyar cím is erősen rásegít.
Azt nem tudja valaki, hogy miért került be a filmbe az író gazdag szeretője és miért tették át a történet idejét 1943-ból az '50-es évekbe?

2014-02-24 16:55:13 csabaga (5) #47

Valami miatt a hazai szinkronprüdérián is átment a film.

1976-ban,15 év késéssel mutatták be.Szinte csak azért szinkronizálták,hogy az 1956-t kiretusálják belőle,de a nem volt még 14 éves,az maradt.

előzmény: AtomAti (#44)

2014-02-23 16:43:53 AtomAti (5) #46

A Lolitában ráadásul jóval hangsúlyosabb a téma.

előzmény: critixx (#45)

2014-02-23 16:39:46 critixx (4) #45

Kubrick nem sokkal később bemutatott filmjében csak úgy engedélyezték a szerelmet egy felnőtt férfi és egy kiskamasz lány között, hogy az utóbbi életkorát fel kellett emelni a regénybeli 12 évről 14-re.

előzmény: AtomAti (#44)

2014-02-23 16:37:27 AtomAti (5) #44

"Én csak azt találom érdekesnek,a nő(gyerek) 13 éves korában kötött házasságát senki nem tartja furcsának.
Ez ugye,nálunk nem házasság,hanem megrontás!
Érdekes,hogy az amerikai cenzúra is átsiklott felette."

Ennek utánanéztem. A Hays-kódex a "körültekintéssel" kezelendő témakörbe sorolta, ergo átmehetett a cenzúra rostáján.

előzmény: csabaga (#43)

2014-02-21 18:50:17 csabaga (5) #43

Idézek egy dühös véleményt egy fiataltól,alighanem férfi:

"Idegesítő film.A főszereplő nőnek hiányzik egy jókora verés,hogy megtanulja,hogyan kell viselkedni a másik emberrel!Számító kis szajha.

Soha életében nem dolgozott,gyerekkorában lopott,utána a férje tartotta el,a mostohagyerekei dolgoztak helyette.
Aztán elszökött,hogy luxuskurvának álljon.Aztán meg gazdag pasikra vadászott.Ráadásul ostoba is.
Mi ezen a szerethető?

A főszereplő pasi meg egy rakás szerencsétlenség,csúszik-mászik előtte,mint valami féreg,eltűri,hogy a nő ocsmányul bánjon vele.
Egy laposféreg,egy papucs!Mi ebben a romantikus?
Utálatos,undok karakterek...a színészek legalább jól játszottak.Egyébként egy nagy szemétkupac."

Ezt látja sok ember ma a filmbe.A maga idejében nem így volt.Legalábbis ilyen korabeli kritikát nem olvastam.

Mi változott meg?

Én csak azt találom érdekesnek,a nő(gyerek) 13 éves korában kötött házasságát senki nem tartja furcsának.
Ez ugye,nálunk nem házasság,hanem megrontás!
Érdekes,hogy az amerikai cenzúra is átsiklott felette.

2014-02-21 18:24:29 csabaga (5) #42

Igen,de valahogy a mai fiatalok csak azt keresik benne.És nem találják.

Még a party-jelenet tetszik nekik leginkább.Pedig azt én felesleges bohóckodásnak érzem.Lásd a rendező későbbi filmjeit.

előzmény: AtomAti (#40)

2014-02-21 18:20:44 csabaga (5) #41

El ne felejtsem,Holly Golightly alakja a filmtörténelem egyik örök életű teremtménye,hála a forgatókönyvnek,a ruháknak és annak,aki eljátszotta a szerepet.

Ha valaki semmit sem ismer,Hollyt szipkával látta már,ahogy Bogartot a Casablanca plakátján.

Ha máshol nem,filmes könyvek címlapján.

2014-02-21 18:16:27 AtomAti (5) #40

Ez a film azért több egy szimpla romantikus vígjátéknál.

2014-02-21 18:11:39 csabaga (5) #39

Igazad van,de a film mai hatása néha meglepő.

Rossz filmnek tartják,mivel sem a nő,sem a férfi nem olyan,amire a mai filmek alapján számítanak.

Romantikus vígjátékot várnak és nem teljesen ezt kapják.

Egy máshol olvasott mostani kritika szerint a színészek jók,de a film vacak,mivel a szereplők ellenszenvesek.(A nő számító ribanc,a férfi talpnyaló stb.)
Ez pedig egy mai romantikus filmben megengedhetetlen.

Bár nekem B.Jones volt ellenszenves,inkább,mint Holly...

előzmény: AtomAti (#38)

2014-02-21 18:01:11 AtomAti (5) #38

Szerintem relativizálható a film happy end-je. Holly nem a szerelmet kereste New York-ban, hanem a "felemelkedést, kitörést", amit nem talált meg. Persze a végén az emberek boldogan hagyhatták el a mozit, mert a "szerelem mindent legyőz" elv beteljesült.

2014-02-21 16:51:19 csabaga (5) #37

A film vége a történet "sötétségét" elfeledtette a nézőkkel.

Hiszen a főszereplő egy kétes erkölcsű kalandornő,még börtönbe is kerül,a férfit egy nő tartja el,ezért talán kár a Happy End.
Bár enélkül nem mennek be rá a moziba.

Viszont igencsak kétlem,hogy a műfaja romantikus vígjáték lenne.Valami miatt annak akarták látni,de ahogy néha olvasom,a mai romantikus filmekhez szokott embereknek nem tetszik.
Mást vártak.

Pedig a kisregényen még szelídítettek is,de még így is megmarad a sötét,reménytelen tónus.

2014-02-11 17:46:52 csabaga (5) #36

A filmkeletkezésének a körülményeiről néhány érdekesség angolul:

[link]

2014-02-11 16:51:37 csabaga (5) #35

"Tündér"volta meg is tévesztette a nézőket.Sokan még azt sem vették észre,mi is a "foglalkozása"a filmben.
Vagy hogy még egy napot a börtönben is eltölt.

Viszont vele jól ki lehetett játszani a cenzúrát.Ő egyébként eljátszotta volna pont úgy Hollyt,ahogy a regényben meg van írva(erősebb mondatok,ledérebb viselkedés),de nem engedték neki.

A marihuána vagy a leszbikus mondatok szóba sem kerülhettek.Ehhez képest a következő filmjében egy leszbikussággal vádolt tanárnőt játszik...

előzmény: AtomAti (#33)

2014-02-11 16:42:34 csabaga (5) #34

Tegnap kifutottam az időből,így most egy kicsit részletesebben...

G.Peppard annyira ismeretlen volt,hogy senki sem tudta,mire számíthat.
Egy jóképű férfinak tűnt,így megkapta a Steve McQuennek szánt szerepet,aki egy tévésorozat miatt nem ért rá.
A kisregényben az író zárkózott,önbizalom hiányos ember,szerintem a szerep passzolt volna hozzá...

Audrey Hepburnnek vétójoga volt a partnereire,de ezzel sohasem élt,itt sem.

Viszont ennek a filmnek a rendezőjét ő javasolta,ahogy egy csomó minden másba is beleszólása volt.

Peppardot két héttel a forgatás kezdete előtt.New Yorkban látta először.

Az első csapó 1960 október közepén volt.Sietni kellett,míg úgy-ahogy jó volt az idő.Végül az összes külsőt 8 nap alatt felvették+a Tiffany belsőt vasárnap.
(Összehasonlításképpen,Hollywoodba költözve csak a party jelenettel egy hétig molyolt a stáb.)

Vagyis nagyon kevés volt az idő mások megismerésére,valami változtatásra.Ha mégis,az egy évvel is eltolhatta volna a forgatást.

Peppard a nagyképű viselkedése mellett ráadásul a Sztanyiszlavszkíj módszert követe,míg Hepburn intuitív színésznő volt.Ez sem jött jól.

"A forgatás folyamatos kínszenvedés volt",emlékezett vissza a színésznő,bár a partnerére semmi rosszat nem mondott.
Megtette ezt,bár virágnyelven,Blake Edwards.Ő egy interjúban azt mondta,mindent elkövetett,hogy a férfit kirakják a filmből."Nem volt az esetem",fogalmazott visszafogottan.

Maga Peppard később arról beszélt,a kisebbrendűségi problémái miatt viselkedett ilyen lehetetlenül.

A Hepburn-Peppard kettős jól mutatott a vásznon,szép pár benyomását keltették.
Mikor a filmet 1961-ben bemutatták,a nézőket a Kennedy házaspárra emlékeztették.De hát az is csak látszat volt.

Mindenesetre ez a férfi legjobb alakítása,mondhatni a partnernője felhúzta a saját szintjére.
Nagy szerencséje volt ezzel a szerepel,de nem tudott élni vele.

Lásd még a Vadnyugat hőskora hozzászólások.

2014-02-11 12:53:57 AtomAti (5) #33

Osztom a véleményedet. A legelbűvölőbb tündér, akit valaha filmvásznon láthattunk. Az ember keresi rá a szavakat, de nem találja... Egy csoda :))

előzmény: Jereváni Rádió (#5)

2014-02-11 07:36:30 BonnyJohnny (4) #32

A fiatal McQueen lehet hogy jobb választás lett volna.
A fiatal McQuenn is már a Hét mesterlövész utáni alakját jelenti. Szerintem ő nem illett volna ide. Na persze, lehet, hogy akkor a karakter is másmilyen lett volna.

előzmény: csabaga (#31)

2014-02-10 19:00:12 csabaga (5) #31

A film középpontjának hitte magát.A legnagyobb sztárnak és úgy is viselkedett.

Mindenkire a háta mögött rosszat mondott.Gúnyneveket aggatott a szereplőkre.Audrey Hepburn az "apáca" volt.
Hepburn mindenkivel jól kijött,a hírek ellenére még Bogartal is(még velem volt a legkedvesebb a Sabrina alatt,mondta róla később),de Peppardot nem bírta elviselni.

Blake Edwards meg akart szabadulni tőle.De már késő volt.

A fiatal McQueen lehet hogy jobb választás lett volna.

előzmény: BonnyJohnny (#30)

2014-02-10 18:40:20 BonnyJohnny (4) #30

Mesélhetnél még róla, hogy mi volt a baj Pepparddal. Mit kell érteni az idegesítő mivolta alatt? Engem érdekelne.

Amúgy Steve McQuent nagyon bírom, de ide ő túl szilaj lett volna, szerintem. Ide egy lágyabb férfi kellett, akiről elhiszem, hogy művész. McWueen, mint költő? Na neee... :D

előzmény: csabaga (#29)

2014-02-10 17:28:37 csabaga (5) #29

G.Peppard jelenlétébe a stáb majdnem belehalt és az eleve vékony Audrey Hepburn a stressz miatt lefogyott.
Neki kellett leginkább együtt szerepelnie vele,bár Patricia Nealt sem irigylem...

Örök kérdés,az eredetileg kiszemelt Steve McQueennel milyen lett volna a film.

2013-08-29 17:28:28 csabaga (5) #28

Ha már szóba kerültek a régi filmek,ez az alkotás örökké élőnek tűnik.

Nem fog rajta az idő,ebben a stílusban jobbat azóta sem sikerült készíteni.Fiatalos,és fiatalok mindig lesznek...

Ráadásul a főszereplő a filmtörténelem egyik(nincsen olyan sok!)ikonikus figuráját teremtette meg.

Az a hosszú(és rövid) fekete ruha még ma is alap és a filmtörténelem egyik legjelentősebb öltözéke,amit persze hordani is kellet tudni.

2012-10-14 17:52:52 csabaga (5) #27

A regénnyel összehasonlítva,ami a filmben szerepel,az a könyvben is benne van.
Egy lényeges különbség,a könyvben a semmiben lógó férfi itt katartottá válik.Viszont ez a hasonlóság a főszereplővel készíti elő a könyvből hiányzó Happy Endet,így voltaképpen rendben van,logikus.

2012-09-05 18:02:00 BonnyJohnny (4) #26

Kissé buta és összeszedetlen.
Én pont ezért szeretem. :)

előzmény: ChrisAdam (#22)

2012-09-05 17:52:49 ChrisAdam (4) #25

Hát igen, mostanság nincsenek ilyen filmek, bár én az Elveszett jelentést tudnám felhozni. De az is inkább az idősebb (30-as) korosztálynak készült.

előzmény: csabaga (#24)

2012-09-05 17:44:23 csabaga (5) #24

Egyébként érdekes,hogy engem fiatalon teljesen elkapott a film és ez azóta is tart,(sőt,hiszen eredeti nyelven sokkal jobb!),a mai fiatal korosztály valahogy nem "érti",igaz teljesen más,mint a mai "romantikus vígjátékok".

A DVD változat extráján meg is jegyzi valaki,ma már nem készülnek ilyen filmek,és igaza van.

Nekem a forgatókönyvvel annyi gondom van,hogy a japán fényképészt nem japán játszotta és ráadásul "bohóc" figurát csináltak belőle.A parti is némileg öncélúan agyatlan.

Hiába,a rendező,Blake Edwards nem bírt magával,nem tudott filmet készíteni ökörködés nélkül....

A wikipédián van egy nagyon jó írás a filmről!
A kisregényt is érdemes elolvasni.

Audrey tényleg jól néz ki,a nyitójelenet felvétele idején éppen három hónapja anyuka,sokan cserélnének vele.:)

2012-09-05 17:27:09 csabaga (5) #23

A kisregény epizódokból álló szerkezetét követi,illetve mazsoláz belőlük.A könyvben több mint egy év telik el,a filmen is megy az idő.:)

előzmény: ChrisAdam (#22)

2012-09-04 19:50:34 ChrisAdam (4) #22

Audrey elképesztően gyönyörű, bájos, csinos, szexi és szerethető... (még keresem a szavakat). A film azonban nem igazán volt ínyemre. Kissé buta és összeszedetlen. De gondolom hasonló a helyzet, mint az Elveszett jelentésnél. Még fel kell nőnöm hozzá.

Színészek: 70% (Hepburn százas!)
Rendezés: 75%
Forgatókönyv: 85%
Látvány, hang: 55%
Történet: 50%
A film: 65% Majd 10-15 év múlva előveszem az Elveszett jelentéssel együtt.

2012-07-27 16:27:46 csabaga (5) #21

Most lepődtem meg valahogy...
Holly még nincsen 14 éves,mikor már "házas",vagyis...
Még kevésbé értem,mit féltek annyira a Lolita készítése közben,ha ez a film átment a cenzúrán.

2011-09-13 17:17:06 csabaga (5) #20

Klasszikus szinkron:Holly(miközben öltözködik):Istenem,hogy szédülök.
Ténylegesen:Holly:Meg kell,hogy mondjam,szédítő!

Ennyit a "klasszikus" szinkronjainkról...

2011-06-04 16:03:02 csabaga (5) #19

Hát..ki merem mondani,az eredeti ismeretében a szinkron bizony nem valami jó.Társaságban megpróbáltam így nézni,de ma már egyáltalán nem tetszett.
A részben prűd magyar szöveggel sem vagyok elégedett.
A könyvvel összehasonlítva,rettentő nagy különbséget nem látok.Persze a befejezés más,de érdekes,hogy kitaláltak egy új szereplőt,amely a férfit elég más megvilágításban mutatja.Mindez nem logikátlan,mivel így jobban illenek egymáshoz

előzmény: balogh ádám (#16)

2011-05-22 16:29:22 csabaga (5) #18

Igencsak irigyeltem George Peppardot.Főképpen,mikor a csapkodó Hollyt kell megfékeznie.Van ott néhány képkocka,ahol a tervezettnél többet lehet látni.:)
Hepburn elképesztően gyönyörű.Nem véletlenül tartják általában minden idők legszebb színésznőjének.

2011-02-25 15:52:04 Caararuuku (5) #17

Na és hát ugye ennél jobb partyjelenetet még nem láttam, egyszerűen zseniális.

2011-01-29 17:06:27 balogh ádám (4) #16

Nagyon jó kis film de igazán audrey hepburn egyik talán legjobb, munkája és még a szinkronja se rosz szerencsére aki tudja nézze meg.

2011-01-03 20:25:08 BonnyJohnny (4) #15

Ez a film bájosabb, mint jó. Viszont nagyon nagyon bájos. Audrey Hepburn egy tünemény. Alulról súrolja a zseniálisat. Kevesebbet nem tudok rá adni.

2010-11-15 17:44:04 csabaga (5) #14

Holly eredetileg voltaképpen egy kicsit butácska,pénzsóvár,luxusprostituált partikirálynő.Azzal,hogy Audrey Hepburn játszotta a szerepet,bejött a filmbe néhány rá jellemző tulajdonság:intelligencia,ártatlanság,elegancia.
Ezzel a főszereplő jelleme sokkal összetettebbé vált.Nem buta,hanem inkább csak félnótás,nem pénzsóvár annyira,hanem rossz módon keresi a boldogságot.Egy romantikus álmodozó.

2010-09-07 16:39:59 csabaga (5) #13

Most olvasom a Capote életrajzban,Monroe milyen jó lett volna ebben a filmben,még két jelenetet is kidolgozott.
Hát pont ez,amitől a rendezők falra másztak tőle,elnézést kifejezésért.Ezek után tényleg az az érzésem,vele nem lett vona semmi ebből az alkotásból.
A nyitójelenetet hajnalban forgatták,míg ő dél körül kelt általában...

2010-08-19 17:25:34 csabaga (5) #12

Marilyn Monroval el tudja képzelni valaki? Én nem,ráadásul kétséges,egyáltalán elkészült volna vele.
Capote szerint Hepburnhöz nem illett a szerep.
Szerintem pont ezért lett jó a film,mivel teljesen mást játszik,mint ő maga.Józan,kicsit zárkózott,olvasott(sorolhatnám tovább) volt,ellentátben az általa alakított figurával.

2010-04-27 15:45:25 BonnyJohnny (4) #11

Nem tudom, hogy a film zseniális-e, de Audrey Hepburn egy tünemény.

2009-05-09 15:03:49 kezdetektől (?) #10

Holnap lesz az Örökmozgóban :D

2009-04-01 21:36:39 emte (5) #9

She is at her best!

We shall never forget you, Audrey!

2009-02-22 17:13:23 jesi (3) #8

Kedves és "butuska" film ez (a szó legjobb értelmében)
Hiányolom is az ilyesmi filmeket mostanában. Audrey Hepburn annyira kedves és bájos, hogy azt már őszinte és remek színésznő

2009-01-07 18:10:22 oscarmániás (5) #7

A tündérek közül is a legjobb:)

előzmény: Jereváni Rádió (#5)

2009-01-07 12:27:39 allegra (?) #6

Valóban.

előzmény: Jereváni Rádió (#5)

2009-01-07 12:23:17 Jereváni Rádió (5) #5

Egyre inkább az a meggyőződésem, hogy Audrey Hepburn nem is ember volt, hanem egy tündér.

2007-12-12 12:54:18 emőke (?) #4

(Kis)regény, nem novella ;)

2007-12-12 12:23:43 Mannishboy (?) #3

Nem tudom, hogy valoban felulmulja-e a konyvet,sajnos meg nem lattam a filmet, de a novella igazan nagyszeru.probalom bepotolni:)

2007-12-08 15:11:07 Xaxofon (5) #2

Életem egyik legmeghatározóbb élménye volt ez a film. Kortalan, és minden perce tökéletes. A zseniális színészeknek köszönhetően egy olyan film született, amely messze felülmúlja az eredeti, Capote által megírt történetet.

2004-08-08 18:57:22 angel (5) #1

Éljen Audrey Hepburn! A legkedvesebb és leg-európaibb hollywoodi sztár! Ez a filmje szerintem a legjobb, olyan lányt alakít benne, amilyen ő maga lehetett.