Legfrissebb érdekességek

Nem egyetlen egér alakította Mr. Jinglest, hanem közel 30. A történet egyik igen fontos szereplőjét több igazi egér játszotta el a filmben. Őket a trénereik apró ételdarabkákkal csalogatták mindig a megfelelő helyre. Emellett CGI-technológiát és animatronic technikával mozgatott műegereket is bevetettek a trükkmesterek, így nem egyszer fordult elő olyan munkanap a forgatás során, hogy a színészek nem is egy-egy beidomított állatnak mondták a szövegüket, hanem csak egy padlóra vetített lézerpöttynek.

Tom Hanks játszotta volna eredetileg az idős fegyőrt is, aki visszaemlékszik a börtönben történtekre.

Frank Darabont több stábtagot is áthívott a korábbi Stephen King-adaptációjából. A színészek közül Jeffrey DeMunn, William Sadler, Mack Miles és Brian Libby már A remény rabjaiban is szerepeltek, emellett Thomas Newman volt mindkét film zeneszerzője, Richard Francis-Bruce a vágója, Michael Seirton pedig a díszletépítője.

Josh Brolin is majdnem bekerült a filmbe. Eredetileg neki szánták az erőszakos bűnöző, William „Vad Bill” Wharton szerepét, de végül ezt Sam Rockwell kapta meg.

A film nem ugyanakkor játszódik, mint a könyv. Stephen King regénye eredetileg 1932-ben játszódott, ám Frank Darabont átrakta az időpontot 1935-re.

Stephen King ezt a filmet tartja a leghűbb King-adaptációnak.

Tom Hanks már A remény rabjaiban is benne lehetett volna, de ő helyette a Forrest Gumpot választotta.

Egy ideig Shaquille O’Neal is esélyes volt John Coffey szerepére.

Davis Ford Broncoja egy 2004-es koncepciómodell, mely sosem került gyártásba.

A filmet teljes egészében Magyarországon forgatták.

Marcus Aurelius pestisben halt meg.

Gemma gyenge játéka miatt a maga idejében a Filmátvételi Bizottság elutasította az alkotást.

Terence Hill éppen a Nevem: Senkit forgatta, azért nem tudta elvállalni a szerepét. Giuliano Gemma ugrott be a helyére.

A film sok mindent kihagy a regény történetéből, ez elsősorban az elejét és a végét érinti..

A Filmvilág (2020. június) szép mini-elemzést szentelt a fenti filmnek (DVD-rovat), bár az évszám hibás (1953; gondolom, az előtte lévő mozié (Julius Caesar)).

"...A Titanic tragédiájáról számos mozifilm és dokumentumfilm látott napvilágot, köztük a legsikeresebb, James Cameron 11 Oscar-díjat elnyerő 1997-es alkotása és a Joseph Goebbels megrendelésére 1943-ban született „náci Titanic”, amely a brit-amerikai kapitalizmust tette felelőssé a tragédiáért." (mult-kor.hu)

Forradalmi trükkjei ellenére a film nem kapott Oscar-jelölést a legjobb vizuális effektusok kategóriában. A rendező elmondása szerint ennek oka az volt, hogy az Akadémia akkor még csalásnak tekintette a számítógépek használatát a trükkök megalkotásában. A kategóriában így a Szárnyas fejvadász, a Poltergeist - Kopogószellem és az E.T., a földönkívül versengett, utóbbi győzedelmeskedésével. A TRON a legjobb hang és a legjobb jelmez mezőnyében volt versenyben.

A film Magyarországon először videokazettán jelent meg, a VICO kiadásában, 1992 májusában, Gyémántvadászok címmel. Fél évvel később a MOKÉP moziban mutatta be, Minden bele, fiúk! címmel. Előbbi változatban Kránitz Lajos és Szersén Gyula, utóbbiban Bujtor István és Ujréti László szolgáltatja a két főszereplő magyar hangját.

"Az első, néven nevezett Disney-herceg az 1959-es Csipkerózsika Fülöpje, akinek nemcsak a nevét, de a külsejét is a fiatal Fülöptől, Edinburgh hercegétől vették. A Fülöp (eredetileg Philip) azért is volt jó ötlet, mert az amerikai közönség számára is ismerősen csengett. A Csipkerózsika-beli Fülöp volt egyébként az első igazán „aktív” Disney-herceg, aki nemcsak az utolsó pillanatban vagy a háttérben tűnt fel, de értékelhető szöveges szerepe is volt." (port.hu)

Hammett csak egy regényt írt ebben a témában:
Az eltűnt feltaláló

A páros visszatért a kezdetekhez az utolsó közös filmjükben.
Western, Bud birkabundája, testvérek, galamb és sok minden más az első öt filmjükre emlékeztető motívumok.

Érdemes megnézni a szomorú fotók egyikét, mely a fenti filmmel kapcs.: https://cimlap.blog.hu/#bloghu/ritkanlathatotortenelem/2021/04/11/napi_erdekes_743

John Travolta hatszor utasította vissza Gabriel szerepét. Csak akkor gondolta meg magát, amikor megtudta, hogy Dominic Sena rendezi meg a filmet.

Mayashida professzor szerepét eredetileg Akihiko Hirata játszotta volna (az '54-es filmben ő volt Daisuke Serizawa), ám pár nappal a forgatás megkezdése előtt komolyan megbetegedett és meg is halt.

Ez a "Godzilla 1985" című film eredeti verziója. Az amerikaiak jelentősen megváltoztatták a filmet (jeleneteket vágtak ki vagy kerültek máshova, Raymond Burrel új jeleneteket vettek fel). Az eredeti verzió 20 perccel hosszabb, mint az amerikai.

A film Szabó Győző - Toxikoma - Tíz év drogvallomásai c. könyve alapján készült. Érdekessége a könyvnek, hogy hamarosan kiadásra kerül ismét, azonban ezúttal kiegészül Csernus Imre jegyzeteivel is. Az új kiadáson már a film plakátja szerepel a borítón.

El akarod olvasni ezt a könyvet. Mert nem akarod, hogy drogos legyen a fiad. Vagy éppen azért, mert függő a lányod. Mert iszonyúan vonz a mámor, vagy mert kegyetlenül taszít a cucc, mégis mindennap beadod magadnak. Vagy csupán tudni szeretnéd, megéri-e tisztának maradni. Győző egy bátor srác Nyírbátorból. Felkavaró őszinteséggel meséli el, mennyire szórakoztató és kalandos az út a pokolba. Kendermezőkön és mákföldeken vezet keresztül, egészen a halál küszöbéig. Visszafelé viszont annál gyötrelmesebb. Győzőt mára egy ország ismeri, de a tíz évig tartó zuhanását szinte senki. Illetve egy valaki mégis, az őt kijózanító Morpheus, aki nem más, mint Dr. Csernus Imre. Hány embert veszített el Győző, mire megtalálta önmagát és az édes életet? Ezt a könyvet el fogod olvasni.

"Te, Győző, nagyon hálás vagyok neked! Azért is, hogy ott voltam veled az osztályon, meg azért is, hogy most ezt a pár sort én írhatom a könyvedben. Ja, meg az életnek!" - (Dr. Csernus Imre)
"A pokoljáráshoz tiszta lélek kell és naivitás, épp olyan, mint a fiatal Szabó Győzőnek volt. Ilyen pakkal lehet igazán hosszan haláltáncot járni. Győzőé egy példátlanul szép és fölemelő élettörténet, mely nem a karrierről, hanem az esélyről, a reményről, a mélységről szól. Vannak jelei a lélek mögül." - (Grecsó Krisztián)
"Büszke vagyok Győzőre, hogy meg merte írni azt, amivel manapság mindenkinek szembe kell néznie. Aki drogos, akinek ismerőse, barátja drogozik, akinek gyereke lesz vagy nő fel éppen, és annak is, aki úgy tudja, semmi köze ehhez az ügyhöz. A drog itt van körülöttünk, itt van bennünk. Győző kiírta magából. Le a kalappal, tesó." - (Hajós András)

Részlet a könyvből: "Nem éreztem, hogy figyelnek. Hogy beszélnek rólam. Hogy lebuktam. Még akkor sem, amikor a színház büféjében a kelkáposzta főzeléket eszegettem. Iszonyatosan be voltam állva. Olyan lehettem, mint egy lajhár. Vagy még rosszabb. A napon megerjedt gyümölcsök levétől belassult lajhár. Vagy még rosszabb. Egy drogos lajhár. A tányér fölött sztondulva tépegettem a kenyeret. Bele a főzelékbe. Láttam már, mikor valaki ilyet csinált. Minimum ötven évvel idősebb, mint én. És most Győző, a betépett nyugdíjas lajhár ül a büfében és eszeget. Két falat között persze tartom tempót. Percekig pihenek. Végül is nem sietek. Lassan elfalatozgatok, és közben utazom valahová. Legbelül. Aztán újra valami kis főzelék. Fincsi. Rágörnyedve a tányérra, néha résnyire kinyitom a szemem. Nem vagyok egyedül. Nahát, észre se vettem, hogy van még valaki rajtam kívül a helyiségben! Ráadásul engem néz. Szánakozva néz. Nem mond semmit, csak figyel. Ő is tudja. Ha eddig nem tudta, most már biztosan."
- libri.hu

Érdekességek, infók és werk a film facebook-oldalán: https://www.facebook.com/toxikomafilm
Toxikoma film első hivatalos videoklipje: Molnár Áron - Nem én leszek - Facebookon https://fb.watch/4O6UBze2Fu/ vagy Youtube-on https://youtu.be/syiXCnqTMlY.

A Family Guy egyik része megidézi a bárban játszódó jelenetet (ahol a hölgy egy béka, a többiek majmok).

A film indián párbeszédei lakota nyelven szólnak. A szövegkönyvet Doris Leader Charge fordította le angol nyelvből, aki lakota nyelvet oktatott a Sinte Glenska Egyetemen. A professzornő a forgatásra is ellátogatott, hogy a segítsen a színészeknek a helyes kiejtés elsajátításában, sőt egy apró szerepet is kapott a filmben, ő Tíz Medve felesége.

Fontos szerepet játszott Cody, a szelídített bölény, aminek a kedvenc jutalomfalatja az Oreo keksz volt. Ha meglátta az Oreo-t vad vágtába kezdett a célpont felé. Így sikerült felvenni a kamerába rohanó bölényt is: a kamera mögött valaki egy Oreo-t lóbált.

A hírhedt Syd Field is felbukkan pár másodperc erejéig.

A rendező, Seth Holt, a forgatáson halt meg szívrohamban. Michael Carreras fejezte be a filmet, de a neve a stáblistán nem lett feltüntetve.

Itt az apa-lánya közötti vérfertőző viszonyra való utalást nem bírta el a korabeli cenzúra.

A darabban szereplő homoszexuális kapcsolat a filmben a cenzúra miatt szóba sem kerülhetett.

Mitch a Modern család egyik epizódjában a fenti film hatására élte meg a "karatés korszakát", mely 30 év múlva visszaköszön (nem véletlenül csúfolja a nővére, Claire, Kungsu-nak)...

Biff (Puzsér R. szerint) Donald Trump alteregója. (Önkényes Mérvadó 2021#79)

Géniuszként fut a hazai műsorújságokban.

Eredeti nyelven a szöveg nem rímes.

"Amikor Fil Eisler zeneszerző nekilátott az új feladatának, hogy elkészítse a Netflix számára a Thunder Force című szuperhősös vígjáték zenéjét, a harcos jelenetekhez metalos muzsikára volt szüksége, így Scott Ianhez és Dave Lombardo-hoz fordult. Ki máshoz, nem igaz?

Az április 9-én érkező filmben egyébként Chicagót kell megmenteni a gonosz erők ellen, mégpedig úgy, hogy hétköznapi embereket ruháznak fel szupererővel, a két főszereplő: a tudós Emily Stanton (Octavia Spencer) és régi barátnőja, Lydia (Melissa McCarthy).

A főcímzene, a Thunder Force máris meghallgatható egy szöveges videó kíséretében. Corey Taylor mellett a Halestorm frontlánya, Lzzy Hale hallható benne." (hw.hu)

"A Secret To Hide címmel április 30-án jelenik meg a melodikus progos metalt játszó német Poverty's No Crime nyolcadik albuma, a 2016-os Spiral Of Fear lemez utódja, második előzetesként pedig már lehet is ismerkedni a videóval kísért The Great Escape dallal.

A The Great Escape az 1963-as amerikai háborús film, A nagy szökés után kapta a címét.

Volker Walsemann énekes/gitáros: "Nálunk van egyfajta hagyománya annak, hogy az instrumentális dalaink filmek hatására születnek meg. A 60-as évekből az egyik kedvenc filmem A nagy szökés, amely egy második világháborús fogolytáborban játszódik. A dalban hallható rövid párbeszédek is ebből a filmből származnak."" (hw.hu)

A Salamon király kincse folytatása ugyanazokkal a főszereplőkkel.

Trilógiát terveztek, de ebből nem lett semmi.

Bruce Willis eredetileg a Disney-vel The Broadway Brawler című filmre szerződött aminek főszereplője és egyben producere lett volna. Azonban a stáb többi tagjával nézeteltérésbe került és kiszállt a produkcióból viszont, hogy elkerülje a pereskedést bevállalt két filmet a Disney égisze alatt. Az egyik a Hatodik érzék a másik A kölyök volt.

A Verne regényben nincsen női szereplő a kalandban, de ugyanúgy hárman vannak.
Nagybácsi, az unokaöccse és egy vezető.

Az első nagyjátékfilm, ami a koronavírus-járványról készült.

https://www.nytimes.com/2021/02/16/world/africa/rwanda-paul-rusesabagina-trial.html

Florian Zeller kifejezetten Anthony Hopkinst akarta a főszerepre (ezért is egyezik meg a nevük és a születési dátumuk is).

2017-ben küldte a forgatókönyvet Hopkins-nak, és amíg nem kapott választ, nem is keresett más színészt a filmhez. Később a rendező úgy nyilatkozott, hogy a film alighanem francia környezetben játszódott volna, ha a legendás brit színész nem mond igent.

A forgatókönyvet jegyző Stone később elnézést kért mind az igazi Billy Hayestől, mind a törököktől.

https://kritikustomeg.org/film/1060/oldas-es-kotes-1963/kepek/233255#pix
Ezt a jelenetet Verőcén, a Duna-parton forgatták.

A filmet elveszettnek hitték, de később megtalálták. A legrégibb ismert norvég film.

A film eredeti címe Metal God lett volna, ebből lett később a Rock Star cím. A stáblistás bakiparádén a csapón többször is látszik a Metal God felirat.

A film sztoriját a Judas Priest énekesének, Tim "Ripper" Owens-nek a bandához való csatlakozása ihlette, a forgatókönyvírók végül annyira átírták a sztorit, hogy a banda később kihátrált a film mögül.

Az 1986-os év legnézettebb amerikai filmje volt a magyar mozikban. A további nációk produkciói közül is csak egy előzte meg: az olasz Nincs kettő négy nélkül.

Jay (Modern család) e film nézése közben hatódik meg, mikor a felesége, Gloria szívességet kérne...

A Modern család c. sorozat egyik epizódja megidézi Rose és Jack románcát, a cselekmény egy részét vontra/ba ágyazva (Alexet egy tolvaj csábítja el).

Eddie Murphy első filmje volt a magyar mozikban; feliratosan játszották és 294 256 jegyet adtak el rá.

Dr. Charles Nichols szerepére eredetileg Richard Jordan-t választották ki. El is kezdtek vele forgatni, viszont Jordan megbetegedett igy sajnos le kellett cserélniük. Jordan a film bemutatója után 3 héttel sajnos elhunyt.

Ebben az időszakban sok ismert ember, elrablástól félve, elhagyta Olaszországot.
Még Sophia Loren is úgy gondolta, a gyerekei ott nincsenek biztonságban.
Sokan testőröket fogadtak maguk és a hozzátartozóik mellé.

A történet a háború után, az USA Japán megszállása alatt játszódik.

Brando az önéletrajzában igen rossz véleménnyel volt Glenn Ford színészetéről.

Sok kritikusnak meg az ő japán alakításáról...

"Maga Déry Tibor jegyzi meg valahol, hogy dadaista szürrealista korszakában, lázadó költőként is leginkább az öregségről, a halálról írt. „És hosszan, mint a bűn árnyéka, amikor leereszkedik, a mészszínű földre, a vihar kiröpítette a holttestet a fűre (…) Csend. A lelkiismeret hamuesője zizeg. Meg fogok halni.” 1923 és 28 közötti verseinek Énekelnek és meghalnak című gyűjteményéből való ez a néhány sor. „A vihar kiröpítette a holttestet a fűre.” Nem, a Vidám temetésben szó sincs ilyesmiről, viszont Makk Károly filmje ezzel kezdődik.

Az utolsó kézirat jó néhány motívummal, mellékszállal, dramaturgiai ellenponttal gazdagabb, mint a kiindulópontul szolgáló Déry-elbeszélés, a Vidám temetés. A filmben élesebbek a drámai vonulatok. Két egyenrangúnak szánt hőse van, kiknek küzdelme jótékonyan hullámzó feszültséget ad. A film egész szerkezete jó ácsolatú, világos, mondhatnánk: mérnöki; érett filmírói munka eredménye." (Filmvilág, Bikácsy Gergely)

"De mi köze a Disney Oscar-díjas klasszikusának az 1959-es uráli tragédiához?" (port.hu)

https://www.indiewire.com/2021/02/engineers-frozen-animation-code-dyatlov-pass-mystery-1234614083/

"A Men in Black - Sötét zsaruk sztorija szerint egy titkos szervezet ügynökei éjjel-nappal figyelik a földönkívüliek aktivitását a bolygónkon, és arra is ügyelnek, hogy a lakosság minderről ne szerezhessen tudomást. Barry Sonnenfeld akcióvígjátéka valójában egy létező összeesküvés-elméleten alapul, e szerint az 1950-es évek óta minden egyes ufóészlelés helyszínén megjelennek feketeruhás kormányügynökök, és gondoskodnak a szemtanúk elhallgattatásáról. Albert K. Bender ufológus az 50-es évek közepén azt állította, hogy ezek a fedetten dolgozó ügynökök őt is meglátogatták, és felszólították, hogy ne nyomozzon többet a földönkívüliek ügyében." (port.hu)

Bud Spencer másodszor növesztett szakáll.
Ez a film után már nem vágta le.

A regényben se az ügynöke, se helyi rendőrfőnök nem szerepel.

A film végén látni egy kisfiút.

A Jack Ridleyt játszó Levon Helm egyben a film narrátora. A magyar szinkronban azonban a Chuck Yeagert alakító Sam Shepard magyar hangja, Juhász Jácint tölti be ezt a szerepet.

A film címe a Tűzgolyóban említésre kerül.

Chaucer Canterbury mesék c. műve első fejezetének címe a Lovagregény.

Ingrid Bergman karaktere érdekes módon olvasáshoz használ szemüveget.
Egy fiatal, ha olvasni is csak szemüveggel tud, távolra alig lát valamit...

A Győr-Moson-Sopron megyében található Börcs községben forgatták.

A film alapján nem sokon múlt, hogy a japánok nem "hoztak össze" tíz Csernobilt.

Mikor a film készült, Dietrich már ágyhoz kötött beteg volt, már régóta nem hagyta el a párizsi lakását.

A forgatás során Frances McDormand tényleg dolgozott azokban a pozíciókban, amiket a filmben is látunk. Így kipróbálta magát pl. céklaszüretelésben és az Amazon raktárjában is.

Néhány mellékszereplő, például Swankie és Bob Wells nem tudták, hogy Frances McDormand valójában egy hollywoodi sztár. Bob akkor sem volt ezzel tisztában, amikor azt a jelenetet fogatták, amelyben Fren az elhunyt férjéről, Bóról mesél. A forgatás után azt mondta McDormandnek, hogy igazán sokat jelentett neki ez a beszélgetés, és hogy minden rendben lesz. A színésznő csak később árulta el neki, hogy a férjét valójában Joel Coennek hívják, és természetesen nem halt meg. Bob ekkor tudta meg, hogy McDormand valójában egy színész.

Frances McDormand olyan tökéletesen beolvadt a nomád közösségbe, hogy az egyik Target áruház álláslehetőséget is ajánlott neki.

McDormand összesen 4-5 hónapot élt a furgonban, és ez idő alatt 7 államot járt be. Magáévá tette a vándoréletmódhoz, hogy minél hitelesebb legyen a filmben, ahelyett, hogy csak eljátszaná a szerepet.

Frances McDormand a saját személyes tárgyaival dekorálta ki a filmben látható furgonját, és a forgatás idején abban is aludt.

Később azonban felhagyott ezzel a szokással: "Sokkal jobb, ha csak eljátszom, hogy kimerült vagyok, mintha tényleg kimerült lennék" - árulta el a The Hollywood Reporter.

A "sarki könyvesbolt" utalás a Saroküzlet c. korábbi feldolgozásra.

Több hiresség megjelenik kisebb szerepekben a filmben:
Rob Halford (Judas Priest) - sexshop eladó
Ron Jeremy .- Pultos
Billy Corgan (The Smashing Pumpkins) - doktor

A szerző, Robert Harling a saját életéből merített, a húga cukorbetegségben halt meg.

A mozis kópián a Vergert játszó Gary Oldman neve nem volt feltüntetve sem a főcímben, sem a stáblistán. Későbbi megjelenéseken a harmadik helyen olvasható a szereplők között.

A később készült Bombanőnek ugyanez a kiindulópontja.

A teljes, "vágatlan" történet Alan Dean Foster azonos című, nálunk is megjelent könyvében olvasható el.

Ezt a filmet igaz történet ihlette. Neil Simon a cípőkereskedő mágnás, Harry Karl, és az ifjú csillag, Marie McDonald évekig tartó, viharos kapcsolatának történetéből írta a forgatókönyvet.

Ich sollte eigentlich ganz allein auf der Welt sein. ich, Steiner, und sonst kein anderes lebendes Wesen. Keine Sonne, Keine Kultur, ich nackt auf einem hohen Fels, kein Sturm, kein Schnee, keine Strassen, keine Banken, kein Geld, keine Zeit und kein Atem. Ich würde dann jedenfalls keine Angst mehr haben. - Walter Steiner

Tulajdonképpen teljesen egyedül kellene lennem a világon. Nekem, Steinernek, és rajtam kívül senki másnak. Nap és kultúra nélkül, meztelenül egy sziklán, vihar, hó, utcák, bankok, pénz, idő és lélegzet nélkül. Akkor nem félnék.

Selma Lagerlöf történetét filmesítették.

Audrey Hepburnt kérték fel a filmváltozatra is, de nem vállalta.

A Broadway-n Larry Kert és Carol Lawrence játszották a főszerepet.

A Broadway ősbemutatón ez Mary Martin szerepe volt.

A Broadway-n Carol Channing játszotta a szerepet, de úgy gondolták, a film nem lenne sikeres vele.

A "nagybácsi" valójában a nagynéni férje.

Az irodalomtanár, aki Mitsuhát tanítja, Yukino tanárnő a Szavak kertjéből.

Esőtündér a magyar címe. (Az M2-Petőfi szerint.)

A filmet a magyar mozikban 16 éven felülieknek ajánlva vetítették, 2006-os DVD-kiadásakor, az újabb rendszerben viszont már 18-as karikát kapott.

A film zenéjét a RADWIMPS írta.

A film zenéjét a Yorushika rockduó írta.

A zongorista, aki Bob és Charlotte utolsó italozása alatt játszik Mark Willms, és az Atlanta Rhythm Section "So Into You" címü dalának bárzenei verzióját játssza. A dalt később átdolgozta, és megjelentette a saját Release címü albumán.

A rendezőnő, Sofia Coppola édesapja, Francis Ford Coppola, 1979-ben Akira Kurosawával közösen szerepelt egy Suntory reklámban.