kritikus tömeg
1763 szavazat
átlaga:
4,57
Fight Club [1999]
Harcosok klubja
(David Fincher)
amerikai-német dráma, krimi, szatíra, thriller
 IMDb 8,9   PORT.hu
 RT  trailer
 Wikipedia  Wikipédia
Bemutató: 2000. jan. 27.
okt. 6. 21:00 film+, okt. 8. 00:50 film+
Palahniuk adaptációk: [ Fight Club (1999) / Choke (2008) ]

IMDb.com Memorable Quotes

 
Tyler Durden: Önépítés-önkielégítés. De az önpusztítás...

 
Narrátor: Doktor úr! Segítsen! Szenvedek!
Doktor: Maga szenved? Menjen el kedd este a metodisták templomába a here-rákosok gyűlésére. Na azok szenvednek.

 
Narrátor: Apu dühödt irigysége vagyok.

 
Tyler Durden: A történelem zabigyerekei vagyunk. Nincs se célunk, se helyünk. Nincs világháborúnk, se válságunk. A mi háborúnk szellemi háború. A mi válságunk az életünk. A TV elhitette velünk, hogy egy szép napon milliomosok, filmcsillagok és rock-sztárok leszünk. Pedig nem leszünk. Erre lassan rádöbbenünk. És nagyon-nagyon berágunk!

 
Narrátor: Mindenkinek ott volt az orra előtt, Tyler meg én csak rámutattunk. Mindenkinek ott volt a nyelve hegyén, Tyler meg én csak kimondtuk.

 
Narrátor: Csak a klubban érezted igazán, hogy élsz. A klub azonban csak a kezdete és a vége közötti pár órában létezett. Másnap nem gratulálhattam a bunyózóknak, mert addigra más emberré vedlettek át. A civil életedben más valaki voltál, mint a klubban. Amikor újoncként lemész a klubba, piskótaseggű puhány vagy, de néhány hét alatt eddzett acéllá válsz.

 
Tyler Durden: Majd akkor, hogyha feladtad... Majd akkor, ha már tudod, nem félsz tőle. Tudod, hogy egyszer majd meg kell halnod.

 
Narrátor: Egy emberi test E/1.személyben ír önmagáról. Én vagyok apu nyúlt agya. Nélkülem apu nemtudná szabályozni a vérnyomását, a pulzusát és a légzését. És ebből egy egész sorozat van. Anyu melbimbója vagyok... Apu vastagbele vagyok.
Tyler Durden: Ha rákot kapok, apunak annyi, mi?

 
Marla Singer: A koton a mi nemzedékünk üvegcipellője. Ha találkozol egy idegennel, felveszed, egyet táncolsz benne, azután eldobod. A kotont úgy értem... nem az idegent.

 
Tyler Durden: Beszéded van az alkalomra?
Narrátor: (Fogai közt puskacsővel csak magánhangzókkal beszél az ember.) Semmi sem jut eszembe. (Egy pillanatra elfeledkezem a Tyler-vezérelte pusztításról, s eltűnődöm a puska kétes tisztaságáról.)

 
Narrátor: A tömeges pusztítás drámáját közvetlen közelről élvezhetjük. A Káosz brigád 12 épület alapját burkolta be robbanószerrel. Két perc múlva, a primer töltet robbantja a fenéklapot, és néhány háztömb parázsló rommá lesz. Tudom, mert Tyler tudja.

 
Narrátor: Hirtelen rádöbbenek, hogy a pisztoly, a bomba, a forradalom, mind kapcsolatban áll egy Marla Singer nevű lánnyal.

 
Narrátor: Bob. Bobnak kurva nagy dudái voltak.

 
Narrátor: Álmatlanságban semmi sem valódi. Minden távoli. Minden a másolat másolatának másolata.

 
Narrátor: Mikor az űrt meghódítjuk, a nagy cégek adnak majd mindennek nevet: IBM csillagszféra, Microsoft galaxis, Starbucks bolygó.

 
Narrátor: Mint sokan mások, én is rabja lettem az lkea fészekrakó ösztönnek. Igen. Szeretném megrendelni az Erika Pekkari porvédő zsabót.
telefonhang: Kérem, tartsa a vonalat.
Narrátor: Bármi jópofa dolgot láttam, mint a yin-yang dohányzóasztalt, nem tudtam ellenállni. A Klipsk személyre szabott irodasarkot. A Hovetrekke házibiciklit. Vagy az Ohamshab fotelt, a Strinne zöldcsíkos szövettel. Még a Ryslampa drót lámpákat is, környezetbarát papírból. A katalógusokat lapozgatva, azon tűnődtem "Milyen ebédlőgarnitúra fejezné ki igazán az egyéniségem?" Mindenem megvolt. Még az üvegedények is a buborékokkal és hibákkal, melyek jelzik, szorgoskezű, becsületes bennszülöttek alkották...
telefonhang: Tartsa a vonalat.
Narrátor: ...ki tudja hol. Azelőtt pornográfiát nézegettünk. Mostanában a Horchow kollekció járja.

 
Narrátor: És akkor... történt valami. Elengedtem magam. Igazán jó beleveszni... A feledés homályába. Sötét, csöndes és teljes. Ráleltem a szabadságra. A teljes reménytelenség volt a szabadság.

 
Terapeuta: Most kitárjuk a zöld ajtót, a szív csakráját...
Narrátor: Nem voltam igazi haldokló. Nem rágott se rák, se parazita. Kis meleg központ voltam, amely körül ez a világ tolongott.
Terapeuta: Képzeljük el a fájdalmat, mint a gyógyító fény fehér labdáját. Körbejárja a tested, meggyógyít. Csak folytassuk. Ne feledjünk el lélegezni, és lépjünk előre a szoba hátsó bejáratán át. Hová vezet? A barlangodhoz. Lépj előre, be a barlangodba. Ez az. Egyre mélyebbre jutsz a barlangba. És rátalálsz a gyógyító állatodra. "Csússz!"

 
Narrátor: Minden este meghaltam. És minden este újjászülettem. Feltámadtam. Bob szeretett, mert azt hitte, az én heréimet is eltávolították. Csak ott lenni, a dudáinak szorulva, készen a sírásra. Ez volt az én vakációm.

 
Narrátor: A következő csoportban, az irányított meditáció után miután kitárjuk a szívünk csakráit, mikor itt az ölelés ideje, elcsípem ezt a ribancot, ezt a Marla Singert, és elordítom magam. "Marla, te hazug! Te nagy turista, erre szükségem van! Tűnj el!"

 
Narrátor: Ha lenne daganatom, Marlának hívnám.

 
Narrátor: A szájpadlásodon a karcolás begyógyulna, ha nem piszkálnád a nyelveddel állandóan. De nem bírod ki.

 
Narrátor: Régi mondás, hogy azt bántjuk, akit szeretünk. Ez fordítva is igaz.

 
Narrátor: Beszélnünk kell.
Marla Singer: Rendben.
Narrátor: Átlátok rajtad.
Marla Singer Micsoda?
Narrátor: Aha. Tetteted magad. Te nem haldokolsz.
Marla Singer: Tessék?
Narrátor: A tibeti filozófia szerint, a Sylvia Plath-féle értelmezésben, mind haldoklunk, tudom. De nem úgy haldokolsz, mint Chloe.
Marla Singer: Na és?
Narrátor: Egy turista vagy. Láttalak. Láttalak a melanomán, láttalak a tuberkulózison. Láttalak a hererákon!
Marla Singer: Látom, gyakoroltad.
Narrátor: Mit gyakorlok?
Marla Singer: Ezt a lecseszést. Olyan jól megy, mint remélted... Rupert?
Narrátor: Leleplezlek.
Marla Singer: Csak nyugodtan. Akkor én is téged.

 
Narrátor: Marla életfilozófiája az volt, hogy bármelyik percben meghalhat. A tragédiája meg, mint mondta, hogy nem tette.

 
Narrátor: Akárhova utazom, az élet adagokra osztott. Kis adag cukor és tejszín. Egy adag vaj. A mikrohullámú sütőhöz járó cordon bleu csináld-magad készlet. A hajmosó és hajápoló kettőazegybenek. Szájöblítő mintacsomag. Miniszappanok. Akikkel a repülőn találkozom... azok is barátadagok.

 
Narrátor: Ha elég hosszú időt tekintünk, mindenki túlélési esélye nulla.

 
Narrátor: Mikor a gép fel és leszálláskor túl élesen dőlt be, imádkoztam, hogy lezuhanjunk, vagy a levegőben ütközzünk. Bármily módon. Az életbiztosítás háromszorosát fizeti, ha üzleti úton halsz meg.

 
Tyler Durden: "Ha a vészkijáratnál ül, és nem képes, vagy nem hajlandó elvégezni a a biztonsági kártyán felsorolt feladatokat, kérje meg a légikísérőt, ültesse el."
Narrátor: Nagy felelősség.
Tyler Durden: Akar helyet cserélni?
Narrátor: Nem. Nem hiszem, hogy megfelelnék ennek a feladatnak.
Tyler Durden: Vészkijárati eljárás a levegőben, 30 000 láb magasságban. A biztonság illúziója.
Narrátor: Aha. Valószínűleg.
Tyler Durden: Tudja miért tesznek oxigénmaszkot a gépre?
Narrátor: Hogy lélegezhess.
Tyler Durden: Az oxigén mámort okoz. Katasztrófális vészhelyzetben nagyon mélyeket lélegzel. Ettől mámoros leszel, engedelmes. Elfogadod a sorsod. Itt van az egész a képen. Kényszerleszállás vízre, 600 mérföld per órával. Kisimult arcok. Nyugodtak, mint a hindu tehenek.
Narrátor: Ez... ez egy érdekes elmélet.

 
Tyler Durden: Egy etikett kérdés. Átmászáskor a seggem vagy a nemiszervem dugjam oda?

 
reptéri dolgozó: Tízből kilencszer csak egy elektromos borotva. De... egyszer-egyszer... egy vibrátor. Ha vibrátor van a dologban, tilos az illetőnek tulajdonítani. Határozatlan névelő használandó, egy vibrátor, sohasem... az ön vibrátora.

 
Narrátor: Az otthonom egy öröklakás volt egy betonkaptár 15. emeletén, a házban főleg özvegyek és diplomások. Tömör betonfalak. A beton fontos, ha a közvetlen szomszédod vetélkedőt néz teljes hangerőn. Vagy ha a kirobbanó hulladék, a személyes holmid maradéka, áttöri az ablakod és lángolva kiszáll az éjszakába. Gondolom, megtörténik az ilyesmi.

 
Tyler Durden: Fogyasztók vagyunk. Egy életstílus rögeszmének a melléktermékei vagyunk. Gyilkosság, bűn, szegénység. Ezek hidegen hagynak. A színes magazinok érdekelnek, meg az 500 csatornás tv, meg egy muksó neve az alsóneműmön. Rogaine. Viagra. Olestra.
Narrátor: Martha Stewart.
Tyler Durden: A francba Martha Stewarttal. Fényesíti a rezet a Titanic-on. Az egész hóbelevanc meg süllyed. Szóval, a fenébe az ülőgarnitúrával és a Strinne zöldcsíkos szövettel. Bizony mondom, sose légy készen. Bizony mondom, elég már a tökéletességből. Azt mondom, fejlődjünk. Hulljon a férgese. Ez csak az én véleményem, lehet hogy nincs igazam.

 
Tyler Durden: Amit birtokolsz, az birtokba vesz.

 
Tyler Durden: Nem akarok meghalni heg nélkül.

 
Tyler Durden: Uraim! Üdvözölet a Harcosok Klubjában. Az első szabály: egy szót sem a klubról. A második szabály: egy szót sem a klubról! A harmadik Harcosok Klubja szabály: ha valaki kiált, kivan, kibukik, vége a harcnak. Negyedik szabály: csak ketten küzdhetnek egyszerre. Ötödik szabály: egyszerre csak egy bunyó, emberek. Hatodik szabály: nincs ing, nincs cipő. Hetedik szabály: a küzdelem addig tart, amíg tartania kell. És a nyolcadik és utolsó szabály: ha most vagy itt először, bunyóznod kell!

 
rendőr: Hé, az 513-as merre?
Marla Singer: A folyosó végén. Az a lány régen bájos, kedves teremtés volt. De nem hisz magában többé.
rendőr: Singer kisasszony, segítünk!
Marla Singer: Egy szörnyeteg!
rendőr: Minden oka megvan, hogy éljen.
Marla Singer: Egy fertőző emberi hulladék!
rendőr: Singer kisasszony!
Marla Singer: Sok szerencsét a mentéséhez!

 
Marla Singer: Ez egy koszorúslány-ruha. Valaki rettentően szerette egy napig. Aztán kidobta. Mint egy karácsonyfát. Olyan különleges. Aztán... az út szélére kerül. Az angyalhaj még lengedezik rajta. Mint egy megerőszakolt nő. A bugyija kifordítva. Ragasztószalaggal lekötözve.
Narrátor: Illik hozzád.

 
Tyler Durden: Apáink voltak az istenképeink. Ha apáink leléceltek, mit várhatunk Istentől? Ide figyelj! Gondold el, talán az Isten nem kedvel. Soha sem akart téged. Sőt, minden valószínűség szerint gyűlöl. De nem ez a legrosszabb. Nekünk sincs szükségünk rá!

 
Főnök: A magáé? Képzelje magát a helyembe. Hozzon egy vezetői döntést! Ezt találja. Mit tenne?
Narrátor: Nos, meg kell mondanom, nagyon vigyáznék, kivel beszélek róla. Mert az, aki ezt írta, az veszélyes. Mert ez az elegáns pszichopata bepöröghet, és irodáról irodára járva egy Armalite AR10 szén-dioxid töltésű félautomata karabéllyal, sorozatot pumpálhat a kollegákba és munkatársakba. Lehet, hogy már évek óta ismeri. Lehet, hogy nagyon is közel áll önhöz.

 
Tyler Durden: A képesség mellőzni... azt ami nem fontos. Nem a munkád vagy. Nem a bankszámlád vagy. Nem a kocsid vagy. Nem a pénztárcád vagy. Nem a rohadt egyenruhád vagy. A világ éneklő-daloló szarkupaca vagy.

 
Marla Singer: Igen?
Narrátor: Marla, én vagyok. Csináltuk valaha?
Marla Singer: Mit?
Narrátor: Keféltünk?
Marla Singer: Miféle hülye kérdés ez?
Narrátor: Azért hülye, mert a válasz igen, vagy azért mert nem?
Marla Singer: Ez egy vicc?
Narrátor: Nem. Tudnom kell...
Marla Singer: Azt akarod tudni, hogy keféltünk-e vagy szeretkeztünk?
Narrátor: Szeretkeztünk?
Marla Singer: Szerinted az volt?
Narrátor: Felelj már a kérdésre! Csináltuk vagy sem?!
Marla Singer: Megkefélsz, aztán lelépsz. Egyszer szeretsz, aztán gyűlölsz. Egyszer érző lélek, majd seggfej. Így jellemezném a kapcsolatunkat, Tyler...
Narrátor: (Csökken a nyomás a kabinban.) Mit mondtál az előbb?
Marla Singer: Mi bajod?
Narrátor: Mondd ki a nevem!
Marla Singer: Tyler Durden! Tyler Durden! Francos őrült! Mi történik?

 
Tyler Durden: Meg akartad változtatni az életed. Magadtól nem voltál rá képes. Mindaz, ami szeretnél lenni, az én vagyok. Úgy nézek ki, ahogy te szeretnél. Úgy dugok, ahogy te szeretnél. Okos vagyok, ügyes, és ami a lényeg, szabad vagyok, minden szempontból, ahogy te nem vagy az.

 
Marla Singer: Van, amit szeretek benned. Okos vagy, vicces. Csodás az ágyban. De... elviselhetetlen vagy. Komoly érzelmi problémáid vannak. Nagyon komoly problémák, amelyek szakembert igényelnek.

 
Narrátor: Nem szóltam semmit, ezért az emberek mindig a legrosszabra gondoltak.

 
Marla Singer: Te vagy Dr. Jekyll és Mr. Vadbarom!

 
A Harcosok Klubjának tagjai (skandálva): A NEVE ROBERT PAULSON!

 
Marla Singer: Te jó isten, alsótagozat óta nem keféltem ilyen jót!

 
Narrátor: A legelső sorban ülünk a pusztítás színházában.

 
Narrátor: Tudom, mert Tyler is tudja.

 
Marla Singer: Csússz...

 
Tyler Durden: Visszautasítom az anyagi javakat hangsúlyozó értékrendet.

 
Tyler Durden: Az első szappanalapanyagok hősök voltak, akárcsak az űrbe fellőtt majmok. Kín nélkül, áldozat nélkül nincs fejlődés.

 
Narrátor: Az áruházak 20 dollárt adtak a szappan darabjáért. Képzelem mennyiért árulják... Fantasztikus volt. A gazdag nők visszavásárolták a saját hájas seggüket.

 
Narrátor: Kárigény osztály...
Marla Singer: Lerohad mellem.

 
Tyler Durden: Csak akkor tehetsz meg mindent, hogyha már semmid sincs.

 
Tyler Durden: Fontos a megfelelő sótartalom. A legjobb szappant emberi zsírból lehet készíteni.
Narrátor: Hol a picsában vagyunk?
Tyler Durden: Egy zsírleszívó klinikán.

 
SPOILER!

Tyler Durden: Tudod, mit csinálsz? Pisztollyal lövöldözöl a képzeletbeli barátodra 1500 liter nitroglicerin mellett.

 
Narrátor: Az a hobbija, hogy hat évenként egy új családot alapít.
Tyler Durden: Terjeszkedik mint a multik.

 
Narrátor: Köszönöm az Oscart!

 
(Amikor fogmosás után kiszedi az egyik fogát.)
Narrátor: Bazd meg!
Tyler Durden: Oda se neki, a Mona Lisa is megvénült.

 
Richard Chesler: Az a maga vére?
Narrátor: Egy része igen.

 
Narrátor: Te tényleg azt akarod, hogy megüsselek?
Tyler Durden: Gyerünk, tedd meg ezt nekem.
Narrátor: De miért?
Tyler Durden: Mit tudom én, hogy miért; nem tudom. Sose bunyóztam. Te?
Narrátor: Én se, de jó is, hogy nem kellett.
Tyler Durden: Dehogy jó. Mit tud az életről, aki sose bunyózott? Sebhely nélkül haljak meg? Na, üss meg, mielőtt meggondolom magam.
Narrátor: Hát ez nem igaz. Ez őrültség.
Tyler Durden: Akkor őrülj meg. Hadd szóljon!
Narrátor: Nem értem, hogy mire jó ez.
Tyler Durden: Én se értem. Na, de kit érdekel? Nem lát senki, mit parázol?
Narrátor: Ne hülyéskedj már, te tényleg akarsz egy maflást?
Tyler Durden: Talált.
Narrátor: De hát hova üssek, az arcodba?
Tyler Durden: Lepjél meg.
Narrátor: Hát ez nem igaz, ezt a baromságot…
(nekilendül és ököllel fejen találja Tylert)
Tyler Durden: Azt a kurva…! Ez a fülem volt!
Narrátor: Hát ne haragudj, de te kérted.
Tyler Durden: Ó, bazzeg… miért pont a fülemet kellett?
Narrátor: Jó, oké, elszúrtam, bocs…
Tyler Durden: Nem, profi volt! (gyomorszájon vágja a Narrátort)

 
Narrátor: Más szemmel kezdtük nézni a világot. Mindent és mindenkit kritikusan méregettünk. Sajnáltam a kondizókat, akik úgy akartak kinézni, ahogy Calvin Klein és Tommy Hilfiger előírja nekik.

 
Tyler Durden: Elutasítom az anyagi javak fontosságát hangsúlyozó értékrendet!

 
Tyler Durden: Azokat az embereket üldözöd, akik kiszolgálnak? Mi főzzük a kajádat, mi visszük el a szemetedet. Mi szereljük a telefont, mi viszünk kórházba. És éjjel mi őrizzük az álmodat. Ne húzd ki nálunk a gyufát!

 
Narrátor Egy másodperc osztva hatvannal -ennyi ideig tart a merevedés. Négyemeletnyi duzzadt hímtag tornyosul a popcornfaló nézősereg elé a maga nyálkás és undorító valóságában -de senki sem veszi észre.

 
Marla Singer: Életem legrosszabb élménye vagy.

 
Tyler Durden: Uraim, ez a Harcosok Klubja!

A Klub első szabálya: senkinek egy szót se a klubról.
A Klub kettes számú szabálya: senkinek egy kurva szót se erről a klubról.
A Klub harmadik szabálya: ha az egyik fél feladja, vagy harcképtelenné válik, a bunyónak vége.
Negyedik szabály: a küzdelem kétszemélyes.
Ötödik szabály: egyszerre egy bunyó zajlik.
Hatodik szabály: ing és cipő nélkül küzdünk.
Hetedik szabály: minden küzdelem addig tart, ameddig tart.
És végül a nyolcadik szabály: hogy ha ma este jársz itt először, bunyóznod kell.

 
Tyler Durden:Amit birtokolsz, az birtokba vesz.

 
Tyler Durden:Nem a munkád vagy... és nem is a bankbetéted! Nem a kocsid vagy és nem a tárcád tartalma! Nem egy menő ruha vagy! Egy bohóckodó ganajkupac vagy a világban.

 
Narrátor:Hiszek egy Tylerben

 
Tyler Durden:: Tudod, mi az a dunyha?
Narrátor: Egy paplan.
Tyler Durden:: Egy takaró, egy sima takaró. Na, de honnan tudjuk mi ketten, hogy mi az a dunyha? Szükségünk van dunyhára a túléléshez a szó nomád értelmében? Lófaszt! Akkor mik vagyunk mi?
Narrátor: Nem tudom, hát... gondolom, fogyasztók.
Tyler Durden:: Úgy van! Mi fogyasztók vagyunk, az életszínvonal-megszállottság melléktermékei. Bűnözés, éhezés, szegénység? Ezekkel nem törődünk. Mi izgat minket? A színes magazinok, a televízió, az 500 csatorna, egy név az alsógatyánkon, viagra, hajnövesztő, műolaj.
Narrátor:: Martha Stewart.
Tyler Durden:: A francba Martha Stewarttal! Martha a Titanicot dekorálja ki nekünk. Süllyedünk, öregem, úgyhogy szard le azt a vacak kanapét, vagy mit, a zöld kárpittal együtt! Ne akarj mindent megszerezni! Ne akarj tökéletes lenni! Te egyszerűen csak élj a világba, hadd jöjjön, aminek jönnie kell!

 
Richard Chesler: Az a maga vére?
Narrátorr: Egy része igen.

 
Narrátor: Marla... A seb a szájpadlásodon már rég begyógyult volna, ha nem piszkálnád nyelveddel. De nem tudod megállni.

 
Narrátor:Kedvem támadt lelőni minden pandát, amelyik nem kefél a fajfenntartásért. Tankhajók olajával akartam elárasztani a híres francia strandokat, amelyeket sose láttam. Füstöt akartam lélegezni.

 
Narrátor:Ha felébredéskor egy másik időben és másik helyen vagy, akkor talán más ember is lehetsz.

 
Narrátor: Várj, várj, állj meg Marla, légyszi' figyelj, beszéljük meg. Osszuk fel a hetet, rendben? A tiéd lehet a nyirokrák meg a gümőkór.
Marla Singer: A gümőkór nem kell, ott nem lehet dohányozni.
Narrátor: Jó, jó, értem. A hererákon gondolom nem fogunk összeveszni, azt hiszem.
Marla Singer: Ha úgy vesszük, nekem több jogom van eljárni közéjük, neked van tököd.
Narrátor: Viccelsz?
Marla Singer: Hogy értve? Tévedek?

 
Narrátor: Figyelj, figyelj Marla, tudom, hogy nagy kérés, de meg kell bíznod bennem és végig kell hallgatnod, amit mondok.
Marla Singer: Nem érdekelnek a hazugságaid!
Narrátor: Ez most a bizalom jele?

 
Tyler Durden:Álmaimban szarvasokat űzöl a Rockefeller Center romjai körül, a fák között. Holtodig elnyűhetetlen bőrruha van rajtad. Felkúszol a Sears toronyház oldalán kígyózó indákon, lenézve apró alakokat látsz, akik gabonát csépelnek és szarvashúst szárítanak egy üres autópálya leállósávján.